Рельсы на небеса. Валерия Горбачева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рельсы на небеса - Валерия Горбачева страница 11

Название: Рельсы на небеса

Автор: Валерия Горбачева

Издательство:

Жанр: Современные любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-699-26766-8

isbn:

СКАЧАТЬ детка?

      – Лена. – Я говорила осторожно, стараясь не глядеть на него – боялась увидеть «прозрачный» взгляд.

      – Даже зовешься ты как-то скучно. – Парень не мог скрыть своего разочарования. А меня вдруг разобрала самая настоящая злость. Ведь попросила же не грубить!

      – Можно подумать, ты – Пантелеймон! – Я старалась говорить презрительно, не задумываясь ни об изощренности, ни об интеллигентности своих слов.

      Парень какое-то время удивленно-весело смотрел на меня, а потом начал хохотать.

      – Белье, пожалуйста, – проводница бросила на полку два запечатанных пакета.

      Ее вежливые слова нисколько не сочетались с ее интонацией и уж тем более с ее швыряющим жестом. Я вдруг поймала себя на мысли, что странная какая-то складывается обстановка. Я всей кожей ощущала какой-то резкий диссонанс. Странное, не явное, не кричащее, не бьющее в глаза, но от этого не менее болезненное ощущение несоответствия слов и взглядов, действий и интонаций, поступков и желаний. Противоречие между видимым и ощущаемым. Наверное, я слишком много сегодня думала о том, чего не случилось. Надо ложиться спать. Завтра будет новый день, завтра мне целый день бегать по Москве, и документы нужно отнести, и посмотреть что-нибудь хочется, и даже просто походить по городу.

      – Будьте добры, достаньте мне, пожалуйста, матрац, – обращаюсь я к соседу.

      – А почему Пантелеймон? – спросил он меня, даже не подумав встать.

      – Потому что необычно. Вы же наверняка какой-нибудь обычный Коля или Сережа. Достаньте мне матрац.

      – Я не Коля и не Сережа.

      – Ну, Петя, Миша, Ваня – какая разница? – Я поняла, что матрац мне придется доставать самой. Поэтому, перечисляя приходящие мне на ум мужские имена, я расстегнула молнию на сапоге, стянула его и встала, намереваясь взгромоздиться на полку и дотянуться до свернутых в рулоны матрацев на третьей полке. Опережая меня, парень встал, легко снял один рулон и бросил его на мою полку:

      – На, не смеши народ, все равно не достала бы.

      – Спасибо.

      Я развернула матрац и начала застилать постель. Спиной ощущая его оценивающий взгляд, почему-то покраснела, но головы не повернула. Застелив простыни и надев на подушку наволочку, я присела на край, задумавшись, идти или не идти за одеялом.

      – Меня зовут Эльнар.

      Я подняла глаза. Молча. Молча потому, что сосед оказался прав: он не Коля и не Петя, имя у него действительно необычное. И взгляд совершенно нормальный – веселый.

      – Не Пантелеймон, конечно, – усмехнулся парень.

      – А почему Эльнар? Ты что, не русский?

      Я спросила и удивилась себе. Нет, сам вопрос был очень логичен, потому что у Эльнара совершенно европейское лицо. Мой взгляд выхватил основные черты. Волосы, конечно, темные, но не жгуче-черные, скорее темно-русые. Кожа довольно светлая, и глаза светлые, то ли серые, то ли голубые, при электрическом свете трудно разглядеть. СКАЧАТЬ