Русские поэты XVIII века. Стихотворения, басни. Отсутствует
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Русские поэты XVIII века. Стихотворения, басни - Отсутствует страница 23

СКАЧАТЬ кто сердце заражает

      И чувствие изображает,

      Горячую имея кровь.

      Царица муз, любовь!

      Парнасским жителем назваться я не смею.

      Я сладости твои почувствовать умею;

      Но, что я чувствую, когда скажу, – солгу,

      А точно вымолвить об этом не могу.

<1759>

      Ответ на оду Василью Ивановичу Ммайкову

      Витийство лишнее – природе злейший враг;

      Брегися сколько можно

      Ты, Майков, оного; витийствуй осторожно.

      Тебе на верх горы один остался шаг,

      Ты будешь на верхах Парнаса неотложно;

      Благоуханные рви там себе цветы

      И украшай одними

      Ими

      Свои поэмы ты!

      Труды без сих цветов – едины суеты;

      Ум здравый завсегда гнушается мечты;

      Коль нет во чьих стихах приличной простоты,

      Ни ясности, ни чистоты,

      Так те стихи лишенны красоты

      И полны пустоты.

      Когда булавочка в пузырь надутый резнет,

      Вся пышность пузыря в единый миг исчезнет;

      Весь воздух выйдет вон из пузыря до дна,

      И только кожица останется одна.

<1776>

      Притчи

      Жуки и пчелы

      Прибаску

      Сложу

      И сказку

      Скажу.

      Невежи Жуки

      Вползли в науки

      И стали патоку Пчел делать обучать.

      Пчелам не век молчать,

      Что их дурачат;

      Великий шум во улье начат.

      Спустился к ним с Парнаса Аполлон

      И Жуков он

      Всех выгнал вон,

      Сказал: «Друзья мои, в навоз отсель подите;

      Они работают, а вы их труд ядите,

      Да вы же скаредством и патоку вредите!»

1752? <1762>

      Болван

      Был выбран некто в боги:

      Имел он голову, имел он руки, ноги

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      «Письмо Харитона Макентина к приятелю о сложении стихов русских». Харитон Макентин – анаграмма имени Антиох Кантемир.

      2

      Стихотворное переложение политического воспитательного романа Франсуа Фенелона (1651–1715) «Приключения Телемака», в котором рассказывается о странствиях сына Одиссея (Тилемаха). Пушкин заметил, что «мысль <Тредиаковского> перевести его стихами и самый выбор стиха доказывают необыкновенное чувство изящного».

/9j/4AAQSkZJRgABAQEA4QDhAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQICAQECAQEBAgICAgICAgICAQICAgICAgICAgL/2wBDAQEBAQEBAQEBAQECAQEBAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgL/wAARCAN5AjoDAREAAhEBAxEB/8QAHwAAAQQCAwEBAAAAAAAAAAAAAAUGBwgECQIDCgEL/8QAchAAAgIBAwMCBAMEBQgCBwIvAQIDBAUABhEHEiETMQgUIkEJUWEVIzJxChZCgZEZJDNSWKGx0heXGCU0Q2JywdE2OVNWc3R4lrKzt+Hw8SY1Nzp1dneTtLjU1RonKDhEY4KSmLW2w9YpV0ZIVGZog6T/xAAeAQABBAMBAQEAAAAAAAAAAAAAAwQFBgECBwgJCv/EAGgRAAECBAQDBQUEBQYJCAUDFQECEQADBCEFEjFBBlFhEyJxgfAHkaGx0RQyweEIFiNC8RVSVZOV0wkYGTNUVldiciRTc4KSs7TSNDdDlLIXJTU2Y3R1g4XDR СКАЧАТЬ