Название: Руссо туристо от перестройки до пандемии
Автор: Константин Ренжин
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Путеводители
isbn: 978-5-532-95392-5
isbn:
В комплексе Храма Нефритового Будды монахи угощают разными сортами чая от всех болезней. Мне достался чай с кокаином. Я попробовал, но на меня лично этот чай не произвел никакого действия.
Панорамой города хорошо любоваться с набережной Вайтань (Бунд). Вид на реку Хуанпу и остров Пудун, где находится новый деловой центр, действительно впечатляет. Из небоскребов выделяется 88-этажный дом 420 метров высотой под названием Джин Мао и телевизионная башня Жемчужина Востока – 468 метров. На самой набережной Вайтань сохранились здания периода «Парижа Востока», когда Шанхай был крупным центром для европейско-американских колонизаторов, а также для русской белой эмиграции в Азии.
Погуляв по набережной среди радостного китайского народа, я наметил следующую цель для посещения – телебашня.
И вот скоростной лифт доставил меня на смотровую площадку. Время уже двигалось к закату. Пока я разглядывал город с верхотуры, солнце красиво исчезло за горизонтом. После сего незабываемого зрелища стоит зайти в океанариум по соседству или поехать на метро – отовариваться на главной торговой улице Нанкилу. Однако, в праздник дня Нации вас могут затолкать толпы, понаехавшие со всего Китая на трехдневную гулянку по этому случаю. Лучше спокойно любоваться рыбками, светящимися медузами, морскими коньками, муренами и прочими морскими гадами. Я будто ходил по дну моря, а надо мной проплывали всякие гигантские манты, скаты, барракуды и акулы. Замечательный аттракцион.
В шикарном 4**** отеле номер обошелся мне в копейки по сравнению с любым европейским хостелом. Здесь был небольшой океанариум, а также солидного интерьера ресторан. Я решил гульнуть на последние юани, ведь завтра улетать в Москву. Официант не говорил по-русски, меню было на английском. Я выбрал блюдо практически наугад, рыба, и ткнул пальцем в меню, дескать неси. Официант начал лопотать по-английски, я его не понимал. «Ну, – думаю, – наверно этого блюда нет». Тогда я ткнул пальцем в другую надпись. Лобстер типа давай. Опять человек что-то лопочет и не двигается с места. Ему на помощь подоспели две безумной красоты китаянки в шелковых платьях расшитых золотыми драконами, и тоже залопотали.
– Си се ся ци. Ся се си цы.
– Чего?
В общем, мы так и не поняли друг друга – я ушел голодным.
Не успел я выйти на улицу, как мне стали предлагать услуги такси. Показываю карту и толкую, дескать, хочу подъехать к Нанкинской улице. Мне объяснили, что могут довести только до туннеля, а там придется идти пешком, ибо все перекрыто по случаю народного загула. Конечно, я ничего не понимал по-китайски, но мы прекрасно пообщались на самом древнем языке мира – языке жестов.
Переться пешком неизвестно сколько километров во мраке по туннелям мне не хотелось, да и поздно уже. Я решил прогуляться по окрестностям – найти ресторан или универмаг.
СКАЧАТЬ