Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1. Ольга Чернова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1 - Ольга Чернова страница 3

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Я подняла на него взгляд, его голубые глаза бегали по моему лицу, изучая его.

      – Что-то не так? – испугалась я, поправляя волосы и вытирая зачем-то лицо руками.

      – Ты становишься красивой девушкой, – спокойно сказал он.

      – Спасибо, – ответила я, не зная, как реагировать на эти слова. Мои щёки начали заливаться краской.

      – Катрин, – услышала я голос дядюшки Марселя. – Вот ты где, – он подошёл к нам, спасая меня от неловкого момента, – Ананд? – удивился Марсель.

      – Да, дедушка. Мы немного прошлись, – оправдывался молодой человек.

      – Брат скрасил моё одиночество, – улыбнулась я.

      – Да, не стал оставлять сестру одну, – ответил Ананд, чётко выделив слово «сестра».

      – И за мной теперь присматривает дракон, – я чуть подпрыгнула от радости, подняв руку к лицу.

      – Агат, – отреагировал Марсель, – очень редкий камень с таким окрасом. Ты где его нашёл? – Посмотрел на внука он.

      – На одном блошином рынке, – Ананд пожал плечами, показывая равнодушие к подарку, – не думал, что он такой ценный.

      – А вы, дядюшка, – я подняла одну бровь вверх и сложила руки на груди, – ничего не хотите мне отдать?

      – Держи, мой сорванец, – засмеялся Марсель, – разве ты отстанешь? – Он протянул аккуратно упакованную книгу.

      – Да, да, да, – запрыгала я, – это она?

      – На самом деле, нет, – стушевался мужчина. – Разве кто отдаст мне оригинал?

      – Вы бы его и не довезли! Рассыпали по дороге, – усмехнулась я.

      – Что это? – спросил Ананд, подходя сзади и заглядывая через плечо.

      – Точная копия Евангелия Гаримы, – ответила я, листая страницы, – по возрасту соперничает только с «Главами о выходе к свету дня».

      – Что, прости? – удивился молодой человек.

      – Египетская «Книга Мёртвых», – усмехнулся Марсель.

      – Про неё слышал. И ты понимаешь, что тут написано?

      – Пока нет, – я покачала головой, с азартом рассматривая рисунки и древние письмена, водя пальцами по строкам, – это геэз – священный язык Абиссинии.

      – О боги! – воскликнул Ананд, – я ни слова не понимаю! О чём ты?

      – Древнеэфиопский язык, – ответил за меня Марсель.

      – Да, – почесал Ананд лоб, – похоже, со своей безделушкой я сильно прогадал, – засмеялся он.

      – Нет-нет, – я захлопнула книгу и взглянула на молодого человека, – мне нравится. Смотри, как светится, – я подставила руку в лучи солнца.

      – Катрин! – услышала мамин голос, – что ты здесь делаешь?

      – Дышу, Ваше Величество! Дышу! – ожидая порцию упрёков, ответила я, повышая тон.

      – Ты должна готовиться к церемонии!

      – Спасибо за компанию и подарки, – чуть улыбнулась я, обращаясь к мужчинам.

      – Леонор, – развёл СКАЧАТЬ