Название: Рублевский Казанова, или Кастинг для наследниц
Автор: Наталья Солей
Издательство: Голованова Наталья Владимировна
Жанр: Современная русская литература
isbn: 978-5-9524-3261-1
isbn:
– Не возражаете, если я нарушу ваше одиночество?
– Думаю, вы его уже нарушили, поскольку я не чувствую себя теперь одиноким.
– А пока я не подошла, чувствовали?
– Еще как.
– Опять вспомнили, что в трамвае на вас никто уже не смотрит?
– О да. Это самая настоящая трагедия моей жизни.
– Трагедия была бы, если б вы разорились, а все остальное не стоит огорчения.
– Вот, вот она, разница между русским и вашим, американским, менталитетом! – воскликнул Вольнов. – Ничего святого в вас нет. Никакой романтики.
– Какой такой русский менталитет? Пить без просыпу и все делать кое-как?
– Это поверхностное суждение.
– Вовсе не поверхностное. Я вот как-то ехала с одним вашим известным поп-певцом. Его останавливают за превышение скорости, но, узнав его, полицейские сразу меняются в лице: «Ой, Олег Михайлович, как же мы вас любим. А можно автограф?» О превышении скорости они уже забыли. Потом останавливают других. Они такие же граждане, но им ничего не прощают и открыто говорят: «Давай пятьсот рублей, иначе права отберем». Вот и вся ваша романтика. А у нас в Америке или даже в Европе по-другому. Остановили Пола Маккартни за превышение скорости. Оштрафовали на две тысячи долларов. Остановили Роба Стюарта, и то же самое – штраф. Сыну Тони Блэра тем более никаких скидок. У нас все равны, все едины перед законом и конституцией, а у вас свой романтичный менталитет умения уйти от закона. В вашей стране если кто-то чего-либо достиг, то всё – налоги не платят, штрафы тоже, ведут себя как хотят. Никакого понятия о демократии.
– Просто у нас любят артистов, любят тех, кто несет радость. Русская душа открыта для праздника.
– О да, празднуют здесь самозабвенно. Впрочем, мне грех жаловаться. Именно благодаря этой особенности в России так много свободных ниш и огромный простор для применения сил со стороны.
– Я никого не привлекаю со стороны. Свои в очереди стоят.
– Неужели? А Радзиевич, который привез вам «Судный час»?
– Это совсем другое дело. Мы давние приятели. К тому же все совпало. У нас был харизматичный герой, у него – программа. В результате бешеный рейтинг.
– Да, повезло ему. Если бы не вы, не представляю, что бы он делал. В Штатах у него позиции очень слабые. Его там всерьез не воспринимают.
– Люси, вы очаровательны, но даже под натиском вашего всемогущего обаяния я бдительность не потеряю. Умерьте пыл и прекратите валить конкурента. Видимо, он не совсем плох, если вы так откровенно говорите о нем гадости.
– Гадостей я не говорю. Он человек очень достойный. Просто дела у него идут не блестяще.
– Ну конечно, сказать такое – это не гадость в адрес делового человека.
– Все. Если вы так воспринимаете каждое мое слово, СКАЧАТЬ