Название: Из крови и пепла
Автор: Дженнифер Ли Арментроут
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Зарубежное фэнтези
Серия: Кровь и пепел
isbn: 978-5-17-134448-1
isbn:
Возьми себя в руки. Возьми себя в руки.
Надо позвать кого-нибудь к Рилану. Он не должен лежать здесь вот так, и нельзя, чтобы меня видели с окровавленным кинжалом. Никто не должен знать о том, что я сражалась с нападавшим. Я сжала дрожащие губы.
Возьми себя в руки.
В какой-то миг дрожь прекратилась и сердце замедлило темп. Я по-прежнему не могла вдохнуть полной грудью, но шагнула вперед, наклонилась и вытерла клинок о штаны Рилана.
– Прости, – прошептала я. От чувства вины по коже побежали мурашки, но это нужно было сделать. Я убрала кинжал в ножны. Голова и лицо болели. – Я приведу к тебе кого-нибудь.
Ответа не было. И больше никогда не будет.
Я двинулась по тропинке, не понимая, что делаю. Озноб охватил меня, просачиваясь через кожу вглубь тела. Я шла на свет в окнах замка. Обогнув фонтан, я остановилась – впереди послышались шаги. Моя рука скользнула к кинжалу, пальцы сомкнулись на…
– Дева? Мы слышали крики, – позвал кто-то.
Это был королевский гвардеец, который часто присматривал за леди и лордами-в-ожидании. При виде меня он вытаращил глаза.
– Боги богов, что с тобой?
Я попыталась ответить, но утратила дар речи. Другой гвардеец выругался, и тут мимо них протиснулся высокий человек с золотистыми волосами и невозмутимым обветренным лицом. Виктер. Он окинул меня взглядом, задержавшись на коленях и руках, а потом на не закрытой вуалью части лица.
– Ты ранена? – Он схватил меня за плечи. Он держал меня бережно, и его голос был мягким. – Поппи, ты ранена?
– Рилан. Он…
Я подняла взгляд на Виктера и осеклась на полуслове, вспомнив, что говорил Хоук о смерти, которая приходит без предупреждения. Я это всегда знала, но все равно была потрясена.
«Смерть – как старый друг, который порой наносит визит, когда его совсем не ждешь, а в другой раз – когда вполне ожидаешь».
Смерть в самом деле наносит неожиданные визиты.
– Как это случилось? – настойчиво спросила герцогиня Тирман.
Она расхаживала по комнате, в которой обычно принимали гостей. Драгоценные цветы на ее каштановых волосах сверкали в свете люстры.
– Как мог кто-то пробраться в сад и чуть не схватить ее?
Наверное, так же, как вчера кто-то пробрался в замок и убил леди-в-ожидании.
– Пока мы разговариваем, внутреннюю стену обыскивают, – сказал вместо этого Виктер.
Он стоял за моей спиной, а я сидела на краешке бархатной кушетки, боясь запачкать кровью золотые подушки.
– Я полагаю, злоумышленник проник через поврежденную часть стены, которая спрятана за жакарандой.
Та самая часть стены, через которую мы с Виктером незаметно выбирались с территории замка.
Темные глаза герцогини вспыхнули от гнева.
– Пусть выкорчуют все деревья! – приказала она.
Я СКАЧАТЬ