Третья тайна. Кендра Эллиот
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Третья тайна - Кендра Эллиот страница 14

Название: Третья тайна

Автор: Кендра Эллиот

Издательство: Эксмо

Жанр: Полицейские детективы

Серия: Мёрси Килпатрик

isbn: 978-5-04-156354-7

isbn:

СКАЧАТЬ одну.

      – «Сжигайте по одной столовой ложке снадобья в полночь пять ночей подряд, – прочитала она вслух. – Остатки следует закопать на глубине двух футов».

      В маленькое отверстие в углу каждой карточки была продета атласная ленточка, с помощью которой карточка легко крепилась к атласному мешочку.

      Это что – заклинания?

      – Что за… – выругался детектив. – Она раздает эти вещества, хотя они могут быть ядовиты?

      – Подозреваю, что продает, – заметила Мерси.

      Она сделала шаг назад, повернулась и принялась изучать полки за спиной, ошеломленная и восхищенная открывшимся зрелищем. Полки были уставлены игрушечными восьмидюймовыми домиками из полых бревнышек с малюсенькими окнами и дверями. Домики стояли на основаниях из высушенного мха. Килпатрик заметила одно крошечное здание, напоминающее миниатюрную оранжерею из маленьких стеклянных панелей. Внутри цвели искусно вырезанные цветы. У одних домиков имелись соломенные крыши, у других – вырезанные из дерева, похожие на шляпки грибов. На нижней полке прятались совсем крохотные домики, стоящие на песчаном основании и покрытые ракушками.

      – Потрясающе, – прошептала Мерси. – Представляете, сколько труда уходит на это?

      – Видимо, мать Морриган продает их через Интернет, – заметил шеф полиции. – Как думаете, заклинания тоже? – он указал на атласные мешочки и исписанные карточки.

      Мерси кивнула, не отрывая взгляда от дивных домиков. Парочка была сделана из старых фарфоровых чайников. Какой-то детской части ее натуры хотелось открыть крошечные деревянные двери и заглянуть внутрь. Один угол мастерской занимали строения рождественской тематики – бревенчатые, раскрашенные в красные, зеленые и белоснежные цвета. Мерси улыбнулась при виде одного бревнышка с вырезанным на нем угрюмым лицом. Мастер увидел в дереве потенциальный рисунок и воплотил его в жизнь. Получилась капризная лесная нимфа.

      Болтон сдвинул авторучкой одну из карточек, чтобы прочесть другую.

      – «В течение двух недель втирайте мазь в подошвы ног и сразу же надевайте носки», – озвучил он надпись. – Что за мусором она торгует?

      – Надеждами и мечтами, – ответила Мерси. – Отчаявшиеся люди готовы на всё, чтобы вернуть здоровье. Но эти домики сделаны так детально… Потрясающе. Ма́стерская работа. Я бы купила один, если б интересовалась таким.

      Она заметила, как из-за угла выглянуло детское личико.

      – Всё в порядке, Морриган. Мы просто смотрим.

      Девочка встала на пороге.

      – Маме это не понравится. – Она встревоженно смотрела на собравшуюся четверку и нервно сжимала пальцы.

      – Ничего страшного. Она поймет, что мы просто ищем улики, которые помогут найти человека, причинившего боль твоей бабушке… – Мерси потерла свое плечо. – Думаю, здесь нам больше нечего делать.

      Она взглянула на Болтона, приподняв бровь. Детектив кивнул.

      – Я пришлю криминалиста осмотреть СКАЧАТЬ