Название: Иной и Иные. Двери не то, чем кажутся
Автор: Евгений Пышкин
Издательство: Издательские решения
Жанр: Современная русская литература
isbn: 9785005506238
isbn:
Мои мысли были похожи на легкие шарики. Я перекатывал их с места на место – так прошло время. Я вышел на нужной остановке и направился к «Дому Книги». Света я заметил сразу. Одета она была также, только в руках держала спортивную сумку. Судя по всему, она была пустой.
– Привет.
– Привет. Пошли в «Дом Книги». Я тут себе присмотрела Рабиндраната Тагора двенадцать томов, – сказал Света так, будто речь шла о новом платье.
Я улыбнулся:
– Пошли. Так вот зачем сумка?
– Ага, верно.
– Что ж, сам бог велел сумку нести мне.
Мы вошли внутрь и повернули налево, где находился букинистический отдел. Света сразу пошла к кассе и заговорила с продавцом. Я прошелся взглядом по книжным полкам. Книги были изданы еще в советское время. От них веяло историей. Я наугад взял одну книгу. Полистал. Вернул на полку. Затем следующая книга побывала в моих руках. Я заметил, что цена, проставленная на последней странице простым карандашом, не превышала двенадцать рублей. Самые дешевые экземпляры стоили шесть рублей – тонкая книжечка, но в твердом переплете. Что ж, может, тоже что-нибудь купить? Внимание привлекла книга в ярко-красной обложке – Борис Пильняк «Повесть непогашенной луны». Кроме этой повести в книги были «Заволочье», «Волга впадает в Каспийское море» и «Жулики».
– Что-то приглядел? – поинтересовалась Света.
Она уже купила Тагора. Я показал книгу.
– Как прочтешь, расскажешь. Пойдем?
– Сейчас расплачусь.
– Пойдем пешком, – сказала Света, когда мы покинули «Дом Книги».
– Тут недалеко?
– Полчаса.
– А ближе жилья не нашлось? Геодезическое предприятие в верхней части города. Это через мост надо переехать, да еще полчаса на автобусе пилить, – поинтересовался я, беря сумку.
– Просто тут проверенно уже, чего париться-то.
– Ясно.
– Что-нибудь читал?
– Платонова «Котлован». Заканчивается плохо. Но ты плохие концовки не любишь.
– Я тебе это говорила?
– Да. Я запомнил.
– Дело не в финале, а как написано.
Мы прошли пару минут в молчании.
– Ты купил Пильняка. Почему?
– Во-первых, слышал о нем. Во-вторых, я из него ничего не читал, а тут как раз на глаза попалась книга. И дешево.
– А, я так же. Тагора не читала, но что-то так захотелось…
– Я у Тагора стихи читал в переводе Льва Гумилева.
– Гумилев? А Николай Гумилев?
СКАЧАТЬ