Эхо смерти. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Эхо смерти - Нора Робертс страница 21

Название: Эхо смерти

Автор: Нора Робертс

Издательство: Эксмо

Жанр: Современные детективы

Серия: Ева Даллас

isbn: 978-5-04-156149-9

isbn:

СКАЧАТЬ Пибоди. – С корицей и в сахарной глазури.

      – Только потом не жалуйся на свои булки, когда налопаешься.

      – Булочки с корицей не лопают, их смакуют.

      Хорошенькая девушка вернулась, торопливо подошла к ним и театральным шепотом сообщила:

      – Джако сейчас не может покинуть кухню. Не зайдете ли к нему сами?

      – Конечно, зайдем.

      Следуя указаниям девушки, Ева с Пибоди вошли в распашную дверь за прилавком. С той стороны запах выпечки был таким сильным, что даже славящаяся своей худобой Ева чуть не застонала от вожделения.

      Помимо нескольких работающих печей она разглядела большой миксер, размером почти с женщину, которая им управляла, ряд шкафов из нержавеющей стали – похоже, гигантский холодильник, – и стеллажи, заставленные подносами и продуктами.

      За одним из столов мужчина в ермолке держал в руках какое-то хитрое приспособление и украшал огромный торт кремовыми лепестками и листиками. За другим столом девушка наполняла гофрированные бумажные формочки жидким тестом. Посреди помещения стоял кухонный остров, за которым высокий широкоплечий мужчина в белом поварском колпаке и халате месил тесто и громко пел о том, как хорошо не унывать и жить на полную катушку. Голос его звучал словно корабельная сирена.

      – Дядя Джако? Тут полиция пришла.

      – А, что? Ну ладно. Ты хорошая девочка, Брукси, иди, работай. – Продолжая месить тесто, он кивнул подбородком в сторону Евы и Пибоди. – Проходите сюда. У нас, как всегда, запара с булочками. Покажите жетоны.

      Не отрываясь от работы, Джако изучил жетоны и кивнул.

      – О’кей, чем могу помочь?

      – Вчера вечером вы обслуживали званый ужин.

      – Вчера у нас было четыре мероприятия, и два из них – ужины. Вы о каком?

      – Банкет у Энтони и Дафны Страцца.

      – А, миссис Страцца. Очень приятная дамочка, знает, как организовать прием. Да, мы их обслуживали. Ужин на пятьдесят человек. Аперитив сервировали в гостиной: медальоны из лобстера с пикантным соусом. В столовой подавали теплый салат из обжаренных гребешков, стручковой фасоли и болгарского перца с ореховой винегретной заправкой, а на основное блюдо – ростбиф с…

      – Понятно, нам не нужно все меню.

      – Звучит потрясающе, – вставила Пибоди.

      Джако улыбнулся, распределяя сливочное масло по раскатанному тесту.

      – Если ешь, то надо есть вкусно.

      Он взял миску, посыпал масло какой-то смесью, и Ева почувствовала запах сахара и корицы.

      – А в чем дело?

      – Кто-то проник в дом супругов Страцца и напал на них после банкета.

      Рука Джако замерла над тестом, с лица исчезло благодушное выражение.

      – С ней все в порядке? С миссис Страцца? Я имею в виду, у них все хорошо?

      – Миссис Страцца сейчас в больнице, у нее стабильное состояние.

      – В какой больнице? Гула!

СКАЧАТЬ