Язык тела. А. К. Тернер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Язык тела - А. К. Тернер страница 16

СКАЧАТЬ звонков. Патологоанатом предупредил полицейских, которые сообщили Дугу, что немедленно пришлют криминалистов, а детектив приедет попозже.

      Кэсси удалось связаться с медсестрой из палаты Харри Хардвика, которая восприняла новость спокойно. Ее отвлеченный тон и шум на заднем плане наводили на мысль, что у женщины есть более насущные проблемы, связанные с живыми.

      – Я не знаю, чем вам помочь, – равнодушно ответила медсестра.

      – Судя по записям, у Харри Хардвика не было близких родственников, – задумчиво произнесла Кэсси.

      – Верно. Хардвик жил один. Его жена умерла в прошлом году, детей у них не было.

      – Слабое утешение. У вас не было подозрений, что Хардвик может не пережить замену тазобедренного сустава?

      – Гм, нет. Хотя, честно говоря, неудивительно, что он не восстановился, ведь у пациента были гипертония и сахарный диабет. Нам уже один раз пришлось отложить операцию после того, как у него случился гипо.

      Гипогликемический приступ – падение уровня сахара в крови, вызванное резким повышением уровня инсулина.

      – Хардвик был таким милым дружелюбным стариком, с которым не было проблем, но тут начал кричать во все горло, обвиняя персонал в том, что мы пытаемся уморить его голодом. Хорошо, что он все-таки перестал беситься. Когда мы пускали кровь, уровень глюкозы у Харри Хардвика был просто зашкаливающий.

      – Извините. Пора идти, – услышала Кэсси настойчивое бормотание, прорезавшееся сквозь фоновый шум.

      Криминалисты пришли в хранилище с трупами снимать отпечатки пальцев, а Кэсси и Карл направились к кофейному фургону на больничной стоянке.

      – И что же, по-твоему, случилось с мистером Хардвиком? – спросил Карл, когда эспрессо-машина зашипела.

      – Думаю, его похитили. Я не нахожу других объяснений. Грузчики – единственные, у кого есть доступ к телам, а они не были здесь с тех пор, как доставили Харри. По крайней мере если верить Фэйрвезеру.

      – Тогда как сюда попали злоумышленники?

      – Да вот не знаю. Признаков взлома нет.

      Они отнесли кофе на пластиковый столик рядом с фургоном и уселись в сотне метров от морга. Кэсси Рэйвен все смотрела на коричневый ПВХ-фасад этого здания, построенного еще в 70-х и словно присевшего на корточки за потрепанными хвойными деревьями. Здание освещало солнце. В этом одноэтажном строении не было хоть какого-то намека на его назначение, то есть указания на то, как живые избегают мертвых, защищая себя от любого напоминания о собственной смертности.

      – Кому же мог понадобиться труп такого пожилого человека? – задумалась Кэсси.

      – А вдруг его забрали на органы?

      Девушка скептически отнеслась к этой версии. Она парировала:

      – Вообще-то у органов короткий срок хранения. Если бы его забрали даже в пятницу вечером, мужчина был бы мертв уже по меньшей мере сутки.

      – Не знаю, не знаю. Насколько я помню, некоторые части тела живут дольше. Помнишь тот скандал в Америке – гробовщиков, которые СКАЧАТЬ