Дикарь. Алекс Блейк
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дикарь - Алекс Блейк страница 7

Название: Дикарь

Автор: Алекс Блейк

Издательство: ЛитРес: Черновики

Жанр: Киберпанк

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ с моего разрешения. А то точно в ближайший месяц ещё очень долго будешь спать на животе.

      Верзила Тарт тут же прикусил язык и молча отошёл от Каллена на шаг назад. Правда, не по-доброму сощурился, продолжая смотреть на молодого раба, как на выскочившую перед ним из ниоткуда грязную вошь.

      – Ну что… – заключил кир Завир, манерно всплеснув руками. – Раз все товарно-покупные тонкости заключены и завершены, думаю, смысла здесь задерживаться уже нет.

      – Д-да, да, конечно, кир! – поспешно затараторил «Харон», тоже пятясь на пару шагов в сторону и тем самым уступая дорогу будущей процессии. – Всю остальную документацию на право владения рабом SAB№39087h вы получите буквально через несколько минут по прибытию домой. Где с купленного вами объёкта тут же будет снят личный код предыдущего владельца.

      – Замечательно. Уже жду не дождусь, когда мэтр Редлей увидит это чудо природы!

      – Главное, чтобы была счастлива виновница торжества.

      – О, за неё я даже более чем спокоен. Ему-то она точно найдёт достойное применение. Хотя, без должного внимания он точно не останется.

      После всего того, что Каллену пришлось здесь услышать, легче от ожидавших его перспектив в ближайшем будущем ему уж точно не стало. И смена кандалов на красивые наручи со скрытым сюрпризом внутри тоже не сильно обрадовала. Тем более, что его заставили идти следом за киром Завиром между двумя надсмотрщиками в том же виде, в каком его сюда и привезли. Причём вели снова через толпу в открытых павильонах торгового центра, пристегнув цепь к временному ошейнику, второй конец которой находился в руке поверенного метра Редлея, показывая всем мимо проходящим, кому на самом деле теперь принадлежал ведомый ими раб.

      – Так бы и любовался тобой весь остаток дня.

      Когда они вышли из огромного здания, чья белоснежная крыша терялась где-то очень высоко в небе в белёсой дымке с пурпурными и голубыми разводами, Каллен едва не оторопел от изумления перед открывшейся его взору бескрайней панорамой чужого града. До этого их подвозили с другой стороны торгового цента и выводили в подземном помещении гаража, который, к слову, тоже казался бесконечным и походил на запутанный, ещё и многоярусный лабиринт. Зато сейчас молодой мужчина даже нешуточно испугался, едва ли поверив тому, что увидел. Десятки, а может и сотни домов невозможных конструкций, из белоснежного камня и зеркального стекла, уходящие своими остроконечными «куполами» далеко-далеко вверх. И это не считая переплетённых между ними многоуровневых дорог или эстакад. Причём на этих открытых уровнях далеко над землёй могли находиться настоящие зелёные скверы, а то и целые парки.

      Правда, насмотреться на всю эту шокирующую красоту чуть подольше и внимательней Каллену всё равно не дали. Его подвели к одной из тех транспортных штук, в которых здесь многие передвигались либо по земле, либо над оной, и едва не сразу заставили влезть в образовавшийся сбоку проём сразу следом за Завиром и первым надсмотрщиком.

      В СКАЧАТЬ