Тайна цыганского фургона. Фергюс Хьюм
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна цыганского фургона - Фергюс Хьюм страница 2

СКАЧАТЬ ее стон еще раз, он понял, откуда тот исходит. За несколько шагов он достиг начала тропинки, где была привязана его лошадь, и мысленно отругал себя, что не взял с собой фонарь, который обеспечил бы достаточно света, чтобы Лоусон мог разглядеть пол и состояние человека перед ним. Но все же это была женщина, в чем он убедился, когда она объяснила свой неистовый крик.

      – Я споткнулась о веревку от лошади и подвернула лодыжку, – прошептала она тихим мелодичным голосом.

      – Извините, мадам, – Лоусон опустился на колени. – Я не ожидал, что кто-то пойдет по этой тропе, иначе я бы привязал свою лошадь в другом месте.

      – Вы настоящий джентльмен!

      – Своего рода да, я полагаю.

      – Определенно джентльмен. Я поняла это по вашему голосу. Помогите мне… моя лодыжка… – простонала она.

      – С вашего разрешения, мадам, – Дик осторожно поднял ее и понес к огню, горящему теперь очень ярко. Но, даже несмотря на его осторожность, она слабо сопротивлялась его действиям.

      – Нет! Нет! Нет! – повторяла она тихо, но настойчиво. – Поставьте меня на землю.

      – Глупости! Я не могу оставить вас в темноте с вывихнутой лодыжкой! – Он поставил ее около огня и побежал к повозке.

      По дороге к ней он изумлялся, как изумлялась Кристабель, когда встретила таинственную леди в волшебном лесу. Эта леди не была темной, но была самой что ни на есть сказочной, как ему показалось при встрече, когда он успел разглядеть ее волнистые золотистые волосы. К тому же она выглядела очень мило и одета была очень дорого. Вот так приключение! Прямо рядом с ним из ниоткуда появилась потерявшаяся придворная дама, наряженная в модное торжественное платье и укутанная в украшенный золотой вышивкой плащ. Дик, глубоко задумавшись о причудах судьбы, вернулся к своему ангелу, принеся с собой теплое стеганое одеяло, подушку, бутылочку мази и сделанные на скорую руку повязки. Свой великолепный плащ девушка носила, прикрывая все лицо и шею, так что были видны только ее рассерженные глаза. Она встретила своего спасителя несколькими приглушенными, отнюдь не добрыми словами.

      – Я бы попросила вас так не делать! – резко бросила она ему, и голос ее был такой же рассерженный, как и глаза.

      – Моя дорогая леди, вы сами не знаете, чего хотите, – сказал Лоусон, аккуратно подкладывая подушку под ее голову и накрывая ее одеялом.

      – Если вы джентльмен, то отпустите меня, – с негодованием возразила она.

      – Конечно, пожалуйста.

      Он поднялся с колен и отступил на шаг.

      Она собрала все силы, чтобы подняться, но не смогла.

      – Вы видите, что я не могу! – сказала она раздраженно.

      – Я это понял, еще когда поднял вас вон там, – холодно заверил он ее, думая, какая же она невероятно женственная и как очаровательны ее возражения. – Позвольте мне взглянуть на вашу лодыжку.

      – Нет! – СКАЧАТЬ