Название: Прометей каменный век
Автор: Ивар Рави
Издательство: Издательские решения
Жанр: Приключения: прочее
isbn: 9785005501851
isbn:
Дважды я купался в море. Не доверяя морским обитателям, я старался не заходить глубже пояса. Неизвестно какие виды опасности таились в воде. Приятно было, что я пока не видел змей, перед которыми испытывал необъяснимый страх, видимо переданный через тысячелетия нашими предками.
Ночью мне приснился Михаил, глядящий на меня обвиняющим взглядом. Я проснулся в поту и вышел из палатки. Был отлив, море отступило на несколько метров. Но в ловушке, видимо, была рыба, потому что оттуда слышался плеск воды. Я уже хотел спуститься и посмотреть на ловушку, когда звук, долетевший до меня, заставил замереть от страха. Это был львиный рык! В тишине ночи он слышался прекрасно. В два прыжка я вернулся в палатку. Схватив пистолет, я переломил стволы и убедился, что патроны на месте.
Рык повторился, но уже немного слабее. Определить, откуда он исходит, я не мог. Рык мог идти с долины, но мог и из-за каменной гряды тоже. Я был уже целую неделю на Земле, но не удосужился подняться на самый верх гряды, чтобы посмотреть, что там находится. Обе гряды вдавались в море, но что если с другой стороны они более легкодоступны? Раньше их высота примерно в пятьдесят метров мне казалось достаточной. Но сейчас, услышав рык льва, я засомневался в этом. Со стороны долины хищники вряд ли полезут, одна гряда была вообще неприступна, а вторая уходила в долину метров на сто и там рассыпалась валунами. Зачем хищнику лезть на скалы, рискуя сорваться и получить травму?
Целый час я просидел внутри своей изгороди, не рискуя выйти наружу. Ведь у меня нет ночного зрения, как у хищников. Может быть, они ждут, пока добыча выйдет к ним? Я-то в темноте их не вижу.
На рассвете, убедившись, что никто меня не подстерегает в засаде, я, не выпуская пистолета из рук, полез на каменную гряду. Правую сторону, там, где тек ручей, я решил обследовать позже, так как она была значительно выше. Лезть на скалы, когда под ногами осыпаются камни, а одна рука занята пистолетом, было довольно трудно. Наконец я достиг верхушки гребня и выпрямился.
– Твою мать, – невольно вырвалось у меня.
Эта часть долины была ниже моря. Сотнями лет вода затапливала низину, превратив огромный участок прибрежья в белое поле соли. То, что это соль не было сомнений. У края соляного поля виделось несколько животных похожих на косуль, облизывавших языком белый песок.
Полусъеденный труп какого-то травоядного объяснил ночной рык – я пропустил ночную охоту, и слышал рык зверя уже после его обильной трапезы. Теперь у меня соли было, хоть жопой ешь. Имелась только одна проблема. Как ее переносить через эту гряду, которая со стороны соляного моря казалась неприступной? Самым логичным вариантом было обогнуть гряду, входившую в море метров на двадцать. Самая широкая ее часть была не больше ста метров. Сто метров СКАЧАТЬ