Война с готами. Жизнь Константина Германика, трибуна Галльского легиона. Никита Василенко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Война с готами. Жизнь Константина Германика, трибуна Галльского легиона - Никита Василенко страница 31

СКАЧАТЬ Солдаты с любопытством, рабы и слуги с испугом косились на громадного пса, сопровождавшего блестящего римского офицера и несуразного высокого худого мужчину в белой тунике (явно – грека!), вприпрыжку бежавшего за военными и без причины улыбавшегося. Ну, совершенно беззубым ртом!

      Наконец, миновав внушительные ворота, все вышли из крепости.

      Атаульф внезапно обратился к Германику:

      – Спасибо. Ты вернул меня в строй.

      Германик, понимая, что это значит для солдата, кивнул. Нашел слова. Наверное, самые главные:

      – Я хотел, чтобы ты отомстил за командира.

      – С чего начнем? – спросил Атаульф. – Желаешь ли ты осмотреть город?

      – Нет, – возразил трибун. – Разве что крепостные стены. А сейчас, к чему время терять? Пойдем сразу в арсенал.

      Впрочем, без знакомства с местными достопримечательностями не обошлось. Удивительно, но сложилось впечатление, что Ольвию лучше Атаульфа знал Эллий Аттик, оказавшийся куда более многословным.

      – Я дважды выступал здесь со своим театром, – многозначительно заявил лицедей, акцентировав внимание на слове «своим». – Вон, видите, кстати, амфитеатр? Он расположен весьма удачно, на склонах горы Верхнего города, где мы сейчас находимся.

      Далее грек поведал уж совсем фантастическую историю, как ольвиополиты так увлеклись перипетиями драмы Еврипида и его, Аттика, безукоризненным перевоплощением в роль Ясона, что проигнорировали появления врага у стен города.

      – Когда это было? – мигом насторожился Атаульф.

      – Давненько, – нимало не смутившись, заявил Лицедей. – Ну, может, это не был Еврипид. И даже совсем не Еврипид. И даже не я. Но, как свидетельствует Дион Хрисостом, прозванный Златоустом (чью рукопись мне посчастливилось найти в вашей библиотеке), жители Ольвии действительно готовы презреть даже явное нападение варваров, отдав предпочтение общению с заезжим философом.

      Трибун, привыкший к болтовне Эллия Аттика, бросил Атаульфу:

      – Не обращай внимания, он еще не такое расскажет. Брехун.

      – «Поэзия философичнее и серьезнее истории» – так сказал великий Аристотель, – обиделся Аттик. – Не вижу ничего дурного в том, что я скрасил наше унылое путешествие небольшой поэтической сказкой.

      А ведь знакомство с Ольвией и впрямь оказалось несколько унылым. Жители города, одетые преимущественно в черные накидки, в большинстве потомки греков, смешавшие свою благородную кровь с варварами, в отличие от светловолосых готов, оказались длинноволосы, бородаты, угрюмы. Смотрели исподлобья, уступая дорогу только ввиду явного преимущества вооруженного отряда с грозным псом, который рычал и рвался с поводка.

      – Что они так? – недоуменно осведомился трибун у сопровождавшего его офицера-гота.

      – Мы по-прежнему для местных захватчики, – пояснил Атаульф. – Хоть правим уже две сотни лет. Сам СКАЧАТЬ