Название: Лучшее время для любви
Автор: Кенди Шеперд
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-09354-7
isbn:
– Не надо бояться Молли, – сказал Нэд Хадсон. – Она очень милая. Ее время работы с овцами закончилось, поэтому она взяла на себя миссию охранять дом. Теперь, когда я рассказал ей, что вы наш друг, она вас не тронет.
– Это… хорошо, – проговорила Фрейя, боязливо косясь в сторону собаки. Все псы, даже самые маленькие, пугали ее. Она хорошо относилась к кошкам, но кошек у нее никогда не было. Домашнее животное – слишком дорогое удовольствие, к тому же питомцам постоянно нужно уделять время, а обязательства пугали ее даже больше, чем собаки.
Нэд стоял на верхней ступеньке лестницы, глядя на Фрейю своими ясными синими глазами. Сильный подбородок, светло-каштановые волнистые волосы. В жизни он оказался даже красивее, чем на фотографиях.
Он сделал несколько медленных шагов, и она замерла. Нэд был таким большим, таким сильным, таким… не похожим на мужчин, обычно встречавшихся ей в городе. В простых синих джинсах и клетчатой рубашке он казался человеком, полностью соответствующим своему окружению и уверенным в своем месте в мире.
В то время как Фрейя, с фиолетовой прядью в волосах, в черных джинсах и в развевающимся на ветру топом – все это идеально соответствовало ее внутреннему ощущению и образу жизни в Мельбурне, – чувствовала себя здесь совершенно чужой.
К ней вернулась ее прежняя неуверенность, с которой она так упорно боролась.
Ей здесь не место.
Фрейя не собиралась открывать Нэду Хадсону, что когда-то была знакома с его братом. Она приехала сюда как фотограф – сделать свою работу и уехать обратно. И чем скорее, тем лучше.
Нэд не знал, каким он ожидал увидеть нового фотографа – да и, честно говоря, не придавал этому значения, – но эта женщина его заинтересовала. Примерно одного с ним возраста, миниатюрная, стройная и очень симпатичная – широкие скулы и решительный подбородок спасали ее лицо от кукольной красоты.
Она сделала к нему шаг.
– Меня зовут Фрейя, – сообщила она, – не мисс Делани. И я постараюсь не бояться вашей собаки.
Легкий ветерок приподнял ее длинный шарф цвета лаванды, и тот запорхал у нее за спиной, словно крылья бабочки. Она повернулась, пытаясь его подхватить, и ее волосы, вспыхнув в лучах утреннего солнца, образовали светлый ореол вокруг ее головы. Нэд не был склонен к фантазиям, но на мгновение она показалась ему волшебным существом, прилетевшим из другого мира.
Он покачал головой, чтобы избавиться от этих нелепых мыслей. Откуда, черт возьми, они взялись?
Нэд протянул руку, собираясь начать свою речь «добро пожаловать в Ручей Пять с Половиной Миль», но слова застряли у него в горле, и вышло что-то совсем другое.
– Вы любите фиолетовый цвет? – предположил Нэд, указывая на яркий фургон, прядь в ее волосах и на крошечные фиолетовые камешки над бровью и в ушах.
В ту же секунду он понял, каким глупым был его вопрос. Черт! Он мог быть ужасно неловким, когда дело доходило до светской болтовни. СКАЧАТЬ