Название: Столпы Творения
Автор: Терри Гудкайнд
Жанр: Зарубежное фэнтези
Серия: Меч Истины
isbn: 978-5-17-089821-3
isbn:
Дженнсен оцепенела от разочарования. Впрочем, она не чувствовала себя побежденной. Существовала еще тоненькая ниточка надежды.
– Пожалуйста, Латея, не могли бы мне на этот раз помочь вы? Вместо сестры?
– Нет. Я ничего не могу сделать для тебя. Я слепа в таких случаях. Только Алтея может видеть дыры в мире. А я не могу.
Дженнсен не знала, что это значит – дыры в мире.
– Слепа… в моем случае?
– Да. Я сказала тебе, что не умею. А теперь уходи! – Женщина начала закрывать дверь.
– Подождите! Пожалуйста! Можете хотя бы сказать, где живет ваша сестра?
Колдунья снова взглянула на полное ожидания лицо Дженнсен:
– Это опасное дело…
– Это – дело, – сказал Себастьян голосом холодным, как ночь вокруг. – И золотая марка – его цена. За марку мы хотя бы должны узнать, где сможем найти вашу сестру.
Латея обдумала услышанное, затем таким же холодным голосом, каким только что говорил Себастьян, сказала:
– Я не хочу ничего общего иметь с делами такого рода. Понятно? Ничего общего! Если Алтея делает такое – это ее беда. Спросите в Народном Дворце.
Дженнсен стало казаться, что она помнит путешествие к женщине, живущей не очень далеко от дворца. Она тогда думала, что это Латея, но должно быть, там жила ее сестра Алтея…
– Но не можете ли вы сказать еще что-нибудь? Где она живет, как мы можем ее найти?
Себастьян положил руку на дверь прежде, чем женщина успела закрыть ее.
– Все это – слишком жалкие сведения. За предложенную плату нам причитается больше.
– Невелика плата за то, что я уже сказала вам. Я дала информацию, которая вам нужна. Если моя сестра хочет испытывать судьбу, ее дело. А вот в чем я не нуждаюсь за любую плату, так это в неприятностях.
– Мы не хотели доставить вам неприятности, – сказала Дженнсен. – Нам только необходима помощь. Если вы не можете помочь, мы благодарим вас за имя вашей сестры. Мы будем искать ее. Но есть еще кое-какие важные вещи, которые я бы хотела узнать. Не могли бы вы сказать…
– Если у вас есть хоть какое-то благоразумие, вы оставите Алтею в покое. Такие, как ты, только приносят нам вред. А теперь вон от моей двери, не то я напущу на вас кошмары.
Дженнсен посмотрела на ее лицо, выглянувшее из тени.
– Кошмар на нас уже наслали, – сказала она и двинулась прочь.
Глава 9
Чувствуя себя модно одетым, Оба шел в своем кепи и коричневой шерстяной куртке по узким улочкам, напевая мелодию, которую услышал, проходя мимо таверны. Перед поворотом на дорогу, ведущую к дому Латеи, ему пришлось пропустить проезжающего мимо всадника. Уши коня повернулись в его сторону. Когда-то у Обы тоже была лошадь, и он любил ездить верхом, но мать решила, что они не могут позволить себе держать лошадь. Более практичным было иметь быков – они делали больше СКАЧАТЬ