Название: Железное сердце
Автор: Дженнифер Доннелли
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Героическая фантастика
Серия: The Big Book
isbn: 978-5-389-19703-9
isbn:
– Больше это не повторится, ваше высочество, – заверил фельдмаршал Софи, потом повернулся к Тому. – А ты знай свое место! – рявкнул он и, снова встряхнув мальчишку, удалился.
Том поднял глаза на Софи. В них проглядывали боль и смятение, и у Софи снова сжалось сердце.
– П-простите меня, ваше высочество. Я не… не хотел…
Слова Тома заглушил звук, от которого у Софи кровь застыла в жилах.
Тонкий, пронзительный вой.
Он раздавался прямо во дворе замка.
Глава 3
Гончая забилась в угол.
Несчастная тварь скулила и прижималась к земле, стараясь стать маленькой и незаметной. Софи сразу ее узнала: та мелкая, нерешительная собачонка, которая не хотела бросаться на волка.
Королева уже вытянула ее хлыстом по спине и теперь указывала на нее.
– Никчемная тварь! – бросила она. – Убить ее!
Софи застыла на месте, пораженная ужасом. Зато на помощь собаке бросился Том.
– Нет! – вскрикнул он и загородил собой животное. – Прошу вас, ваше величество, не надо! Это хорошая собака!
Королева вихрем обернулась на крик, побелев от ярости. Ее глаза искали того, кто осмелился ей перечить.
– Что? Я должна терпеть, когда на меня кричит какой-то мальчишка с псарни? – спросила она, и костяшки ее пальцев, сжимавших рукоятку хлыста, побелели.
На крик королевы прибежал Алистер, главный псарь и отец Тома. Когда он увидел, что происходит, глаза у него полезли на лоб от ужаса. Только он успел схватить сына за шиворот и притянуть к себе, как в воздухе просвистел хлыст. Мальчика он не задел, зато раскровенил щеку самому Алистеру.
Не обращая внимания на боль и кровь, которая текла с лица, псарь вступился за сына.
– Он очень сожалеет о своей дерзости, ваше величество. И никогда больше не будет так поступать. Прошу вас, простите его. Проси прощения, Том…
– Но, папа…
– Проси прощения! – заорал на него Алистер. – Живо!
Он кричал на мальчика не потому, что был зол на него. Софи понимала: им руководил страх. Хлыст королевы оставил на щеке Алистера глубокую борозду, а ведь он взрослый мужчина. Что же сотворит удар такой силы с тщедушным ребенком?
– Я… я прошу прощения, ваше величество, – промямлил Том, глядя в землю.
– Займитесь собаками, вы оба, – приказала им королева.
Алистер отпустил Тома, вытащил из кармана платок, прижал его к щеке и подозвал к себе свору. Маленькая гончая осталась в углу – одинокая, беззащитная, отчаявшаяся. Она знала, что обречена.
– Идемте, я покажу вам мою новую породистую кобылу! – обратилась королева к благородным гостям.
Когда все направились к конюшням, Том снова подошел к Софи.
– Пожалуйста, СКАЧАТЬ