Семь принцев и муж в придачу. Кларисса Рис
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Семь принцев и муж в придачу - Кларисса Рис страница 17

СКАЧАТЬ я от таких перспектив сразу же рухнула в обморок.

      Глава 8

      Очнувшись, я поняла, что лежу на мягкой перине, ощущая себя в невесомости. Встревоженные лица служанок перепугали меня больше, чем собственный обморок и пребывание в забытье. Девушки встрепенулись и засуетились, словно сильно переживая и беспокоясь за меня. Я не поняла, из-за чего они так нервничают. Думаю, я не первая барышня, грохнувшаяся в обморок от шокирующих новостей.

      Но служанки так и не подняли на меня глаз, продолжая двумя тенями метаться из угла в угол, похоже, моей временной комнаты. Осматриваться было страшно, да и отсутствие рядом Стаса меня нервировало. Кровать хоть и была широкая, но явно рассчитанная на одного человека. Значит, мужа со мной не было, и в комнате я находилась фактически одна, не считая нелогично ведущих себя служанок.

      Но, кажется, я начала понимать, почему они так бегают. Вскоре после моего пробуждения в комнату вошёл сам Тиску и одним взглядом заставил девушек испариться в неизвестном направлении. Мне даже стало интересно, что происходит на корабле.

      Такое чувство, что моей находке радуется только советник, а весь остальной персонал новоявленную принцессу тихо ненавидит и презирает. Но во всех хитросплетениях у меня ещё будет возможность разобраться в полете. Как я поняла, по земному времени лететь примерно месяц. Настроение от этого не улучшилось, но хотя бы позволило мне свыкнуться с реалиями происходящего вокруг дурдома на вылете.

      Я вновь вернула своё внимание мужчине и ахнула от удивления, рядом с ним сидел шикарный доберман. Весь ухоженный, с лоснящейся шерстью и ярко светящимися глазами. Мне захотелось потискать его великолепное поджарое тело, но я сдержала свой порыв. Пёс склонил голову в уважительном жесте и оскалил пасть, привлекая внимание Тиску к собственной персоне. От такого я даже икнула. Ничего себе тут дела творятся. Собаки хозяев ни во что не ставят. Для убедительности он ещё и рыкнул.

      – Простите, Ваше Величество, я вас не заметил, – и для полноты чувств хранитель поклонился.

      – Что тут происходит? – я подозрительно уставилась на парочку передо мной.

      – И вы меня простите, Ваше Высочество, – теперь поклон был предназначен для меня.

      – И всё же? – я не спешила вылезать из-под одеяла.

      – Леди Латимира, разрешите представить вам первого хранителя королевского рода Её Королевское Величество первая королева Мадрис, – Тиску торжественно указал на собаку.

      – Кто? – цепенея от шока, произнесла я.

      – Не бойся, внучка, – интересно, а от явления говорящей собаки в обморок падать можно?

      – Оно говорит? – я икнула с перепугу.

      – Я не только говорю, – на меня обиженно посмотрели жёлтые глаза.

      – Давайте, я вам объясню, – попытался вразумить меня Мастер Тиску.

      – Я головой не сильно ударилась? – задала волнующий меня вопрос.

      – Принцесса! – СКАЧАТЬ