Название: Лилии над озером
Автор: Роксана Гедеон
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Исторические приключения
isbn: 978-5-532-96201-9
isbn:
–– Это радует, – проговорила я, гладя его по щеке.
–– Теперь очередь за вами, carissima.
Не отвечая, я обхватила его обеими руками, сильно прижавшись лицом к его портупее. Я вдыхала его запах, такой родной и возбуждающий, и, казалось, не могла насытиться. Перед этим часом разлуки мы провели несколько ночей в одной постели. Он был еще не совсем здоров и не совсем силен, но, овладевая мною, обрушивал на меня столько неистовых и терпеливых ласк, был так изощрен и изобретателен, что сейчас во мне была по-женски удовлетворена каждая клеточка тела – всю меня он словно напоил наслаждением. Даже в этот миг, вспоминая об этом, я могла почувствовать внутри себя сладкие судороги. Второго такого мужчины на свете нет. И вот мы должны расстаться… о Боже, как же мне отдать его, отпустить на смерть?!
Он обнимал меня за плечи, терпеливо ожидая, пока я справлюсь с чувствами.
–– Дорогая моя, я оставляю здесь пятьдесят человек. Это самые верные мои люди, и они будут защищать вас до последнего.
–– Вы полагаете, я приму бой? – прошептала я с печальной улыбкой, все так же не отрывая лица от его груди.
–– Нет. Я уповаю на то, что Белые Липы сохранит от этого Господь. Но в жизни всякое бывает, и если сюда забредет рота каких-нибудь голодных синих оборванцев, которых сейчас много в Бретани, они не смогут причинить замку вред. Кроме того, я хочу, чтобы вы были защищены и от тех синих чиновников, которые, может быть, захотят взять мою семью в заложники.
Я встревоженно спросила, вскинув на него глаза:
–– В заложники? Думаете, это возможно?
–– Здесь, в Белых Липах, – нет, – многозначительно произнес Александр. – Здесь вы защищены. Но в Сент-Элуа такой защиты нет, и вам не следует туда ездить. Дорогая моя, нельзя позволить синим ударить меня по самому чувствительному месту – по вам и нашим детям. Оставайтесь все время здесь, как бы вам ни хотелось поколесить по Бретани.
И все же его лицо было искажено беспокойством. Я тихо спросила:
–– Вы еще чем-то встревожены?
–– Сюзанна, знаете ли вы Фан-Лера?
–– Даже очень хорошо, – ответила я, вспоминая ночь, проведенную в его вонючей хижине.
–– Если вам будет трудно, скажите ему, и он очень быстро найдет меня. Я приеду, чего бы мне это ни стоило.
Я молчала. Он повторил более настойчиво:
–– Я приеду, Сюзанна. Зовите на помощь тотчас, как только будет нужно.
–– О, Александр, да разве дело во мне? Подумайте лучше, как сохранить себя.
Он поцеловал мои руки одну за другой.
–– Да-да, – настаивала я, – берегите себя, господин дю Шатлэ. Если вас снова доставят сюда в том виде, в каком вы были два месяца назад, мне вас не собрать заново.
–– Нет другой такой замечательной жены на свете, – произнес он улыбаясь.
–– Ловлю на слове, любимый. Обещайте мне кое-что.
–– Обещаю заранее все, СКАЧАТЬ