Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том восьмой. Нелли Шульман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том восьмой - Нелли Шульман страница 34

СКАЧАТЬ скомандовала она, – номер первый, год одна тысяча тридцать второй. От рыцаря Джона Холланда из Банбери архиепискому кентерберийскому, о послушническом даре его дочери Маргарет, двенадцати лет, – Полина взглянула на громоздящиеся вокруг сестры коробки.

      – Думаешь, мы все это опишем? – Фрида отозвалась:

      – Мы опишем, а семейную хронику составит кто-то другой. Продолжаем, – она взяла обрывок пергаментного свитка, – это не переводили. От письма осталось немного. От вдовствующей герцогини Экзетер из Банбери благородной даме Констанце ди Амальфи в Салерно, год, – Фрида прищурилась, – одна тысяча сто пятый…

      Полина принялась писать под монотонную диктовку сестры.

      От потускневшего бархата альбома веяло выдохшимся ароматом фиалок. Держа на коленях толстый том с золотым обрезом, Леона слушала уютный голос деда.

      – Весной четырнадцатого года я был шафером на свадьбе моего приятеля по Кембриджу, – на пожелтевшем фото теснились джентльмены и леди в нарядах начала века, – а одной из подружек невесты оказалась его младшая сестра, – мистер Бромли улыбнулся:

      – Твоей бабушке той порой исполнилось четырнадцать, – подружки в старомодных платьях держали длинный шлейф, – мы танцевали на приеме, это был ее первый выход в свет, – в альбом вложили хрупкие конверты, надписанные старательным почерком первой ученицы.

      – Твоя бабушка отправляла весточки на фронт все четыре года, – дед смотрел вдаль, – я посчитал, что это у нее детское, однако она была упорная девица, – дед погладил Леону по голове, – вы с Луизой тоже такие, – женщина повертела открытку с старым мостом Ватерлоо.

      – Бабушка назначила тебе свидание после перемирия, – ахнула Леона, – словно в фильме, только его сняли много позже, – дед поднял бровь:

      – Сначала я ей позвонил после демобилизации. До войны все посылали письма, а после войны стали пользоваться телефоном. Хотя миссис Кроу и ее сын, погибшие на «Титанике», и до войны предпочитали звонить. Неудивительно, у нее была американская хватка в делах…

      В кабинете деда, среди бесчисленных томов юридических кодексов и викторианской обивки кресел, Леона чувствовала себя в полной безопасности. В веджвудском фарфоре бабушки золотился чай. Миссис Бромли жалела, что «К и К» больше не торгуют колониальными товарами.

      – Мой дед покупал у них чай, – замечала бабушка, – теперь такого днем с огнем не достанешь, – Леона принесла в кабинет любимый баттенбергский кекс деда. Два раза в неделю в Сент-Джонс-Вуд приезжал расторопный парень в лиловой куртке.

      – Сэм предложил доставлять обеды каждый день, – объяснила бабушка, – но мне только семьдесят пять лет и с плитой я справлюсь сама. Однако десерты у него действительно лучшие в Лондоне, – кекс источал аромат роз.

      – Это из его весенней коллекции, – вспомнила Леона, – цветы английского сада, – СКАЧАТЬ