Название: Georges
Автор: Alexandre Dumas
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9783966511148
isbn:
Und nun, ob man die Insel vom Descorne-Pass im Südwesten oder von Mahebourg bis zum kleinen Malabar bereist, ob man den Küsten folgt oder ins Innere sinkt, ob man die Flüsse hinabsteigt oder die Berge erklimmt, ob die helle Scheibe der Sonne die Ebene mit flammenden Strahlen erleuchtet oder die Mondsichel die Düsternis mit ihrem melancholischen Licht versilbert, du darfst, wenn deine Füße müde werden, wenn dein Kopf schwer wird, wenn dir die Augen zufallen, wenn du, berauscht von den einbalsamierten Emanationen der chinesischen Rose, des spanischen Jasmins oder der Frangipani, fühlst, wie sich deine Sinne sanft auflösen wie in einem Opiumrausch, du darfst, o mein Gefährte, ohne Furcht oder Widerstand der intimen und tiefen Wollust des indischen Schlafes nachgeben. Legen Sie sich also ins dichte Gras, schlafen Sie in Ruhe und wachen Sie ohne Angst auf, denn das leise Geräusch, das das Laub erzittern lässt, wenn es sich nähert, die beiden schwarzen, glitzernden Augen, die Sie fixieren, sind weder das giftige Gestrüpp der jamaikanischen Boqueira, noch die Augen des bengalischen Tigers. Schlafen Sie ruhig und wachen Sie ohne Angst auf. Niemals hat das Echo der Insel das hohe Zischen eines Reptils oder das nächtliche Heulen eines Raubtieres wiederholt. Nein, es ist eine junge Negerin, die zwei Bambuszweige spreizt, um ihren hübschen Kopf hindurchzustecken und den neu angekommenen Europäer neugierig zu betrachten. Machen Sie ein Zeichen, ohne sich auch nur von Ihrem Platz zu bewegen, und sie wird für Sie die schmackhafte Banane, die duftende Mango oder die Tamarindenschote pflücken; sagen Sie ein Wort, und sie wird Ihnen mit ihrer gutturalen und melancholischen Stimme antworten: "Mo sellave mo do that you vié". 2
Zu glücklich, wenn ein freundlicher Blick oder ein Wort der Genugtuung kommt, um sie für ihre Dienste zu bezahlen, dann wird sie anbieten, Ihr Führer zur Wohnung ihres Herrn zu sein. Folgen Sie ihr, wohin sie Sie auch führen mag; und wenn Sie ein hübsches Haus mit einer Baumallee, mit einem Blumengürtel sehen, werden Sie angekommen sein; es wird die Behausung des Pflanzers, Tyrannen oder Patriarchen sein, je nachdem, ob er gut oder schlecht ist; aber ob er das eine oder das andere ist, geht Sie nichts an und ist für Sie von geringer Bedeutung. Tritt mutig ein, geh und setz dich an den Familientisch; sag: "Ich bin Ihr Gast", und dann wird der reichste Teller aus China, beladen mit der feinsten Handvoll Bananen, der silberne Kelch mit dem Kristallboden, in dem das beste Bier der Insel schäumt, vor Sie gestellt; und, so viel Sie wollen, werden Sie mit seinem Gewehr in seinen Savannen jagen, Sie werden in seinem Fluss mit seinen Netzen fischen; und, wann immer Sie selbst kommen oder einen Freund zu ihm sprechen, wird das gemästete Kalb geschlachtet werden; denn hier ist die Ankunft eines Gastes ein Fest, wie die Rückkehr des verlorenen Sohnes ein Glück war.
Auch die Engländer, diese ewigen Eifersüchtigen Frankreichs, hatten seit langem ein Auge auf die geliebte Tochter geworfen, kreisten unaufhörlich um sie und versuchten, sie mal mit Gold zu verführen, mal mit Drohungen einzuschüchtern: aber auf alle diese Vorschläge antwortete die schöne Kreolin mit höchster Verachtung, so dass es bald klar war, dass ihre Liebhaber, die sie nicht durch Verführung erlangen konnten, sie mit Gewalt entführen wollten, und dass sie wie eine spanische Monja im Auge behalten werden musste. Eine Zeitlang mußte sie unbedeutende Versuche machen, und folglich ohne Ergebnis; aber endlich warf sich England, das es nicht länger aushalten konnte, mit aller Macht auf sie, und als die französische Insel eines Morgens erfuhr, dass ihre bourbonische Schwester schon weggenommen worden war, forderte sie ihre Verteidiger auf, sie noch besser als bisher zu bewachen, und sie begannen sofort, die Messer zu wetzen und die Kanonenkugeln glühend zu machen, denn von Augenblick zu Augenblick erwarteten sie den Feind.
Am 23. August 1810 verkündete eine schreckliche Kanonade, die über die ganze Insel schallte, dass der Feind angekommen war.
Kapitel 2: Löwen und Leoparden
Es war fünf Uhr abends und gegen Ende eines jener herrlichen Sommertage, die in unserem Europa unbekannt sind. Die Hälfte der Bewohner der Insel Frankreich, die in einem Amphitheater auf den Bergen oberhalb von Grand Port angeordnet waren, schauten dem Kampf zu ihren Füßen zu, wie einst die Römer einem Gladiatorenkampf oder einem Märtyrerkampf im Zirkus zusahen.
Nur war diesmal die Arena ein riesiger, von Riffen umgebener Hafen, in dem sich die Kombattanten auf Grund gesetzt hatten, um sich ohnehin nicht zurückziehen zu müssen und um sich, von der peinlichen Sorge des Manövrierens befreit, nach Belieben in Stücke reißen zu können; nur, um dieser schrecklichen Naumachie ein Ende zu setzen, gab es keine Vestalinnen mit erhobenem Daumen. Es war, wie man wohl verstand, ein Vernichtungskampf, ein tödlicher Kampf; so hielten die zehntausend Zuschauer, die dabei waren, ein ängstliches Schweigen; so war das Meer, das in diesen Gegenden so oft grollt, selbst still, so dass nicht ein Brüllen dieser dreihundert Feuermäuler verloren ging.
Folgendes ist passiert:
Am Morgen des 20. hatte der Fregattenkapitän Duperré, von Madagaskar kommend, auf der Bellone, gefolgt von der Minerve, der Victor, der Ceylon und der Windham, das Windward-Gebirge der Insel Frankreichs erkundet. Da drei vorangegangene Schlachten, in denen er stets siegreich gewesen war, seiner Flotte schweren Schaden zugefügt hatten, hatte er sich entschlossen, in den großen Hafen einzulaufen und sich neu zu rüsten. Dies war umso leichter, als die Insel zu dieser Zeit bekanntlich noch ganz uns gehörte, und die Trikolore, die auf dem Fort der Ile de la Passe und auf seinem zu ihren Füßen ankernden Dreimaster wehte, gab dem tapferen Seemann die Gewissheit, von Freunden empfangen zu werden. Dementsprechend ordnete Kapitän Duperré die Vorbeifahrt an der Ile de la Passe an, die etwa zwei Seemeilen vor Mahebourg liegt. Um dieses Manöver durchzuführen, befahl er der Korvette Victor, zuerst zu passieren; die Minerve, Ceylan und Bellone sollten folgen, und die Windham sollte den Kurs schließen. Die Flottille bewegte sich also vorwärts, jedes Schiff folgte dem anderen, da die Enge der Narrows es nicht zuließ, dass zwei Schiffe nebeneinander fuhren.
Als die Victor in Schussweite des Dreimasters unter dem Fort war, zeigte dieser durch seine Signale an, dass die Engländer in Sichtweite der Insel waren. Kapitän Duperré antwortete, dass er sie sehr gut kenne und dass die Flotte, die gesehen worden sei, aus der Magicienne, der Nereide, der Syrius und der Iphigénie unter dem Kommando von Kommodore Lambert bestehe; da aber Kapitän Hamelin mit der Entreprenant, der Manche und der Astrée im Lee der Insel stationiert sei, seien sie in der Lage, den Kampf anzunehmen, wenn der Feind sich zeige.
Einige Sekunden später glaubte Kapitän Bouvet, der das zweite Kommando hatte, eine feindliche Gesinnung des Schiffes zu bemerken, das gerade Signal gab. Er hatte es in allen Einzelheiten mit dem scharfen Auge untersucht, das den Seemann so selten täuscht, aber er erkannte nicht, dass es zur französischen Marine gehörte. Er teilte seine Beobachtungen Hauptmann Duperré mit, der ihm sagte, er solle seine Vorsichtsmaßnahmen treffen, und dass er seine eigenen treffen würde. Was den Victor betraf, war es unmöglich, ihn zu informieren; er war zu weit vorne, und jedes Zeichen von ihm wäre vom Fort und dem verdächtigen Schiff gesehen worden.
Die Victor bewegte sich also unverdächtig weiter, getrieben von einer schönen Südostbrise, mit der gesamten Besatzung an Deck, während die beiden Schiffe, die ihr folgten, ängstlich auf die Bewegungen des Dreimasters und des Forts schauten; beide behielten jedoch noch immer freundliche Züge bei; die beiden СКАЧАТЬ