Стеклянный меч. Виктория Авеярд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стеклянный меч - Виктория Авеярд страница 24

Название: Стеклянный меч

Автор: Виктория Авеярд

Издательство: Эксмо

Жанр: Зарубежное фэнтези

Серия: Алая королева

isbn: 978-5-04-154888-9

isbn:

СКАЧАТЬ он в эту минуту стал другим человеком. Солдатом, который слишком долго выживал в недрах войны.

      – Я знаю, как это действует…

      Я пытаюсь заговорить. Несомненно, пытаюсь.

      Но вместо этого выпускаю папину руку и уплываю в темноту.

      Наутро меня будит едкий запах соли. Кто-то отворил окно, впустив в комнату прохладный осенний ветер и яркий солнечный свет. Буря закончилась. Прежде чем открыть глаза, я даю волю воображению. Подо мной моя старая кровать, ветер долетает с реки, и решать нужно только, пойти или не пойти в школу. Но утешения в этом немного. К той жизни, хоть она и была проще, я бы не вернулась, если бы смогла.

      У меня есть дела. Я должна позаботиться о списке Джулиана, начать подготовку к этому масштабному предприятию. И если мне понадобится Кэл, кто посмеет отказать? Если на кону – спасение многих жизней от петли, кто скажет «нет»?

      Что-то подсказывает мне, что, например, человек с кровавым глазом. Но я отгоняю эту мысль.

      Гиза лежит, растянувшись, на койке напротив и здоровой рукой выдергивает нитки из куска черной ткани. Она даже не смотрит на меня, когда я потягиваюсь, треща суставами.

      – Доброе утро, деточка, – говорит она, не скрывая ухмылку.

      И получает подушкой по физиономии.

      – Не начинай, – предупреждаю я, втайне радуясь, что она дразнится. Вот если бы и Килорн вел себя так же, став чуть более похожим на рыбацкого мальчишку, которого я помню.

      – Все в столовке. Завтрак еще не закончился.

      – А где лазарет? – спрашиваю я, подумав про Шейда и Фарли.

      Сейчас сестра – один из моих основных союзников.

      – Тебе надо поесть, Мэра, – строго говорит Гиза и наконец садится. – Я серьезно.

      Тревога в ее глазах смущает меня. Очевидно, я выгляжу хуже, чем предполагала, раз уж Гиза обращается со мной столь бережно.

      – Ну а где столовка?

      Фыркнув, она встает и бросает рукоделье на постель.

      – Так я и думала, что буду нянькой, – бормочет сестра, совсем как мама, когда сердится.

      На сей раз она увертывается от подушки.

      С утра мы быстрей преодолеваем лабиринт коридоров. По крайней мере, я помню дорогу – и мысленно отмечаю двери, мимо которых мы проходим. Некоторые открыты – за ними пустые спальни и немногочисленные отдыхающие Красные. То и другое внятно свидетельствует о предназначении казармы номер три, которая, очевидно, отведена для семейных. Здешние обитатели не похожи на бойцов Гвардии, и я сомневаюсь, что большинство из них когда-либо участвовали в сражении. Тут есть и дети, даже совсем маленькие, которые бежали вместе с родителями или были привезены на остров. Одна комната буквально набита старыми, поломанными игрушками, а стены спешно выкрашены в тошнотворно-желтый цвет в попытке сделать бетон повеселее. Никакой надписи нет, но я понимаю, для кого отведено это помещение. Для сирот. Я быстро отвожу глаза, глядя куда угодно, только не на эту клетку для живых призраков.

      По всему СКАЧАТЬ