Дети Великого Шторма. Наталия Осояну
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дети Великого Шторма - Наталия Осояну страница 24

СКАЧАТЬ зовут Сандер, – сказал матрос и прибавил, заметив ее удивление: – Мое имя – не тайна, я слишком мелкая сошка, чтобы заинтересовать цепных акул. Честно говоря, от меня на борту вообще толку мало, одни только проблемы.

      – Не говори глупостей, – юнга легонько ткнул товарища кулаком в плечо. – На фрегате нет лишних – нас всех выбрал капитан, и мы все ему для чего-то нужны. Ты это знаешь не хуже меня.

      Сандер не ответил, но Эсме показалось, что слова Кузнечика вызвали в нем всплеск грусти, а не воодушевления. Еще один секрет, еще один вопрос без ответа. Но, в самом деле, для чего капитану мог понадобиться такой неуклюжий матрос? Вряд ли для того, чтобы развлекать случайных пассажирок.

      – Можно мне выйти на па…

      Она еще не успела договорить, а Кузнечик уже воскликнул:

      – Нет!

      Его старший товарищ с виноватым видом покачал головой:

      – Капитан сказал, что вы должны оставаться в каюте.

      – Пока мы не прибудем в какой-нибудь порт?

      Сандер кивнул и прибавил:

      – За исключением тех случаев, когда он сам вас позовет.

      – Понятно, – пробормотала Эсме, нахмурившись. – Выходит, это все-таки тюрьма.

      – Нет, что вы! – Матрос всплеснул руками. – Это ради вашего же блага! Понимаете, некоторые фрегаты очень не любят… пассажирок. Я хочу сказать, особ женского пола. Они волнуются.

      – Сандер хочет сказать, – встрял юнга, пряча улыбку, – что фрегат – не «он», а «она». Со всеми вытекающими последствиями.

      Сандер устремил на Кузнечика пристальный взгляд и покачал головой: дескать, нашелся знаток по женской части. Мальчик покраснел.

      – То есть, – растерянно переспросила Эсме, – она… ревнует?

      Резкая боль, тотчас же пронзившая висок, вынудила ее охнуть и зажмуриться.

      – Вот об этом я и говорил, – сказал Сандер. – Вам лучше сидеть тихо, и все будет хорошо.

      «От нее нельзя скрыться, – подумала Эсме, потирая лоб. От страха ее прошиб холодный пот. – В открытом море мы с ней наедине друг с другом, как целитель и пациент в сердце-сути. Она видит меня насквозь и может сделать со мной… что угодно. И не только со мной. Как же они не боятся, что однажды ей взбредет на ум перекусить своей командой?»

      Задавать этот вопрос она не стала, а предложила сменить тему, и оба собеседника с радостью согласились. Сандер сунул руку за пазуху и вытащил нечто странное – семь тонких трубочек разной длины, соединенных между собой. Эсме поняла, что это музыкальный инструмент, но ничего подобного ей раньше видеть не приходилось.

      – Ты музыкант? – спросила она, невольно подавшись вперед.

      По лицу Сандера пробежала тень, и, недолго поколебавшись, он произнес изменившимся голосом:

      – В большей степени, чем матрос или кто-то еще.

      Не дав Эсме опомниться, он заиграл.

      Мы там, где звездный свет,

      Мы СКАЧАТЬ