Название: Записки старого козла
Автор: Чарльз Буковски
Издательство: Эксмо
Жанр: Контркультура
Серия: Pocket-book
isbn: 978-5-699-62869-8
isbn:
– ты сам увидишь их на сиденьях, мы каждую ночь находим.
– ага, – подтвердил другой старикан.
мы двигались дальше.
бог ты мой, думал я, случалось ли такое с Сервантесом?
– теперь смотри, – начал урок один из моих наставников, – каждый плакат имеет свой номер, мы меняем старый плакат на новый с таким же номером.
хлоп, хлоп, он отогнул открывашкой планки, вставил новую рекламу, загнул планки на место, старую рекламу сунул под низ стопки новых плакатов.
– ну, теперь ты попробуй.
я попробовал. узкие планки не поддавались. открывашка мне досталась дрянная, и к тому же меня мутило и трясло.
– со временем врубишься, – успокоил наставник.
«да я уж врубился, мудила», – подумал я про себя. мы двинулись дальше.
пройдя весь состав, мы вышли наружу, и мои наставники потопали дальше прямо по шпалам вдоль путей, расстояние между шпалами было не меньше трех футов, тело могло просвистать между ними без всякого труда, а пути проходили на высоте 90 футов от уровня улицы, до следующего же состава было не меньше 90 футов. стариканы, проскакав по шпалам с тяжелыми кипами плакатов под мышкой, уже ждали меня возле следующего поезда. в это время на соседних путях остановился поезд, все вокруг осветилось. теперь я мог отчетливо видеть под собой эту трехфутовую брешь. Ну и что из того.
– ну же! давай живей! мы спешим!
– да к черту вас и вашу спешку! – заорал я в ответ и ступил на шпалину, с тяжелой кипой картонных плакатов в левой руке и открывашкой в правой, первый шаг, второй, третий… похмелюга, тошнота.
поезд на остановке забрал всех пассажиров и уехал. стало темно, как в сортире, даже темнее. я ничего не видел. я не мог сделать ни следующего шага вперед, ни повернуть назад. я просто застыл.
– давай! шевелись! нам еще много поездов надо обойти!
наконец мои глаза немного привыкли к темноте. пошатываясь, я двинулся дальше, некоторые шпалы были растрескавшиеся и ходили ходуном под ногами. я останавливался, заслышав их болезненный визг. и так один пронизывающий до нутра шаг за другим, и с каждым следующим я ждал, что полечу вниз.
добравшись до поезда, я швырнул плакаты и открывашку на пол.
– чё такое?
– чё такое? чё такое? – сказал я. – НАХУЙ ВСЕ ЭТО!
– да что случилось?
– один неверный шаг – и человек убьется, вы что, идиоты, не понимаете?
– да никто еще не убился.
– никто не пьет так, как пью я, ладно, проехали, давайте колитесь лучше, как мне свалить отсюда.
– ну, есть лестница вниз, вон туда – направо, но это надо идти через пути, а не вдоль, а там два или три контактных рельса.
– блядь, что еще за контактные рельсы?
– те, что под напряжением, наступишь – и тебе конец.
– показывайте дорогу.
стариканы указали мне на лестницу, навскидку она была СКАЧАТЬ