Название: Мимолетные встречи
Автор: Олег Гулько
Издательство: Алетейя
Жанр: Современная русская литература
Серия: Русское зарубежье. Коллекция поэзии и прозы
isbn: 978-5-00165-189-5
isbn:
– Смотри, как все обшарпано…
И действительно: в Париже дорога из аэропорта «Шарль де Голль» выглядит поэстетичнее. Я подумал, что если и сам Монреаль такой же серый, как эти его пригороды, то чем же я буду там заниматься целых пять дней, – не считая, конечно, общения с Мишей и Олей.
Но когда мы подъехали ближе к Королевской горе (Mont Royal), от которой, кстати, и происходит название раскинувшегося вокруг нее города, и я увидел знакомые мне по фотографиям силуэты поднимающихся от ее подножья силуэты небоскребов и перспективу на реку Святого Лаврентия, стало ясно, что там будет что́ посмотреть.
В город Миша повез меня по многопролетному подвесному мосту через реку Святого Лаврентия, откуда разворачивалась панорама на Монреаль. А в просматривающихся отсюда очертаниях прозрачного сетчатого шара, я ощутил что-то знакомое из далекого прошлого. Перед глазами всплыли сюжеты газетных фотографий, материалы телерепортажей о большом международном событии времен моей юности – всемирной выставке Экспо-67 в Монреале… И этот сетчатый шар – один из символов выставки, также как и её советский павильон в форме трамплина – находились в центре внимания средств массовой информации той ранней брежневской эпохи.
Вглядываясь в силуэты павильонов выставки, я думал о движении пластов времени. То, что в те времена было таким далеким и недоступным – теперь стало обыденным: купил билет – и лети… если, конечно, есть средства, – теперь только это все решает…
Мы проехались по Старому Монреалю, а затем, по его современной части с кварталами небоскребов. Ориентировочно, я уже представлял себе будущие фотосюжеты.
В шесть вечера уже стемнело, и мы поехали домой. Вся семья была в сборе. Оля мало изменилась. Сын Даниил стал таким же высоким, как и Миша. Я не видел его с детства. Ему недавно исполнилось двадцать шесть. Он живет отдельно от родителей, неподалеку от них, разделяя квартиру с другим парнем на инвалидности, и работает в магазине. Сейчас он пришел к родителям по случаю моего приезда. Своей манерой говорить продуманно, не спеша, и в итоге, точно выражая свои мысли – он напомнил мне Мишу на наших курсах французского в Москве. Его реплики содержали в себе что-то мудрое. В общении он был галантен и обходителен.
– Вот бы все парни были такими! – сказал я Оле, и ее порадовали мои слова.
Проявления остаточной гемипарезии выражались в прихрамывании и скованности руки, но при этом он мог работать, и его работа ему нравилась.
Их дочка Лиза – прелестный, веселый ребенок десяти лет – тоже ждала приезда гостя из Парижа – гостя, о существовании которого она хорошо знала, и которому частенько отвечала по телефону, но видела – впервые. Она обняла и поцеловала меня, и мило спросила, не устал ли я с дороги?
Оба – и Даниил, и Лиза – хорошо говорили по-русски. Лиза продолжала СКАЧАТЬ