Эрелинги. Дарья Панфилова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Эрелинги - Дарья Панфилова страница 5

Название: Эрелинги

Автор: Дарья Панфилова

Издательство: Эдитус

Жанр: Исторические приключения

Серия:

isbn: 978-5-00149-607-6

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Седоус со всей силой ударил стаканом по столу, отчего разлетелись в стороны брызги вина.

      – Весь запад Мезеркиля уже занят, – прорычал он. – Чует, видать, Рользатский Лис, что нет прежней силы, как при покойном государе.

      Эрмар пожал плечами и произнес:

      – Слышал, будто молодой король не производит впечатление слабого. За год своего правления он проявил мудрость и гибкость, достойные его отца.

      – А как же он допустил, что рользатские псы рвутся к Армалону?

      – Кто знает, что допустил бы я на его месте, что допустил бы ты?

      Седоусый осклабился и быстро согласился:

      – И то верно!

      Хозяйка положила свою необъятную грудь на стол и, жалобно глядя на Лертэно, пропела:

      – Не жалко такого красавчика на убой отправлять?! Вы-то бывалые, что ты, Седоус, что ты, молодой господин. А он-то совсем зеленый. Даже этот боров веснушчатый жить захочет и выживет, еще как выживет, вон ручищи какие… А синеглазый… Он и женщин, верно, не знал еще.

      Сарм, презрительно взглянув на Лертэно, воскликнул:

      – Какие женщины?! Он их только во сне видел. Синеглазый у нас – девчонка. Как дело дойдет до настоящей драки, он тут же в обморок хлопнется.

      Хмельной Лертэно беззлобно ткнул брата кулаком в плечо. Седоус глянул на синеглазого Эртера и задумчиво произнес:

      – Врешь, парень, ему бы первый бой продержаться, а там дело пойдет, глядишь, и до Сьера дойдет… может быть.

      «Поскрёбыш» недовольно поморщился и поднялся из-за стола. Его мутило от вина и обильной пищи. А уж подняться на второй этаж представлялось великим делом. Преодолеть лестницу было трудно, поэтому в пролете Лертэно прислонился к стене и попытался собраться с мыслями.

      – Эй, синеглазый! – женский голос звучал очень ласково.

      Хозяйка постоялого двора стояла внизу и бесстыдно его осматривала. Лертэно замахал рукой, желая прогнать ее. Однако она не уходила и продолжала смотреть. Протянула руку и с нежностью спросила:

      – Синеглазый, ты и вправду женщин не знаешь?

      Лертэно покачал головой.

      – Как же так, ведь такой красавчик… Ты лучше спустись ко мне, спускаться-то всегда легче, чем подниматься. Спустись, спустись. Ведь наверняка хочешь узнать, что мы такое. Хочешь?

      «Поскрёбыш» хотел было отказаться, но непонятным образом оказался внизу, глупо смеясь и кивая.

      Ее тело было потным и пахло рыбой. Совсем как тот стол, за которым он недавно сидел. Она осторожно гладила его лицо, волосы и что-то постоянно шептала. Юношу мутило от запаха, от прикосновений, от розового рыхлого тела, которым он так неумело и быстро овладел. Он сполз с кровати и начал торопливо одеваться. Хозяйка постоялого двора с жалостью смотрела на него и не удерживала.

      Лертэно, выбежав из комнаты, столкнулся с Сармом. Тот был пьян и вызывающе нахален. При виде брата «поскрёбыш» отвернулся к стене, неприятный спазм сжал горло, и его начало рвать. Сарм победно захохотал и завопил:

      – Слабак! СКАЧАТЬ