Название: Двойная эмиграция
Автор: Катарина Байер
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Книги о войне
isbn:
isbn:
Наконец немцы уселись на уцелевших брёвнах и закурили, радуясь победе, активно что-то обсуждая и громко подшучивая друг над другом. Они обращались друг к другу по именам и среди прочих я несколько раз отчетливо слышала имя своего младшего сына, произносимое на немецкий лад, – Peter. Я даже видела его испуганное лицо в полусумраке быстро приближающейся ночи: он сидел на брёвнышке полубоком ко мне и часто оборачивал голову в ту сторону леса, где встретил меня…
Темнело довольно быстро, и немцы, страшась темноты, вскоре двинулись в обратном направлении. Я буквально вжалась в землю, чтоб не обнаружить себя. Благо, что на этот раз они были без собак, и мне повезло. После их ухода я пролежала на мёрзлой земле ещё минут десять, а потом тихонечко, стараясь не шуметь, поползла в сторону лагеря. В темноте я стала переползать от одной тлеющей головешки к другой в надежде отыскать кого-нибудь живого или раненого, чтоб оказать медицинскую помощь, но все мои старания были безуспешны: немцы на совесть выполнили свою страшную работу – добили всех.
Наверное, полчаса я просидела около полуистлевших брёвен, пытаясь сообразить, как такое могло произойти. Почему нас не успел предупредить ни один партизанский патруль? Почему не было слышно абсолютно никаких выстрелов? Как немецкие солдаты смогли так незаметно подобраться прямо к самому лагерю? Неужели кто-то привёл их сюда незаметно в обход всех патрулей? И куда делись наши партизанские патрули? Неужели и они все уничтожены?
И ещё меня мучил вопрос: как мой младший сын мог оказаться среди карателей? Неужели это был он? Я цепенела от ужаса, думая об этом…
Наконец я поняла, что если срочно не начну двигаться, то замёрзну здесь насмерть. И я решила идти в село к Наталье. Я знала, что моя сестра – связная у партизан, и значит, надо было её предупредить о гибели нашего лагеря, а возможно, и всего партизанского отряда. Да и идти мне больше было некуда. Когда я начала двигаться в сторону села, то услышала выстрелы, раздававшиеся по другую сторону леса. Я решила, что это каратели на обратном пути наткнулись на партизанскую засаду.
Всю дорогу я размышляла, рассказать ли Наталье про мою встречу с Петром на лесной опушке, но так и не решила, стоит ли…
На этот раз я была предельно осторожна: к хате прокрадывалась почти неслышно через кустарник в овраге, так же неслышно вошла в сени через маленькую запасную дверь. Я понимала, что не могу оставлять следы во дворе или на крыльце – этим можно вызвать очередное подозрение немецкого патруля.
Когда я вошла в горницу, то увидела сидящую за столом сестру, как-то неестественно сгорбившуюся и подпирающую свою голову руками. Было темновато, да и лицо сестры было опущено вниз, но мне показалось, что Наталья смотрит пустыми равнодушными глазами куда-то в одну точку прямо перед собой. Я отшатнулась и, словно ожидая удара из-за плеча, резко метнула взглядом по горнице. Мой взгляд СКАЧАТЬ