Алтарь. Пётр Жгулёв
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Алтарь - Пётр Жгулёв страница 12

Название: Алтарь

Автор: Пётр Жгулёв

Издательство: Автор

Жанр: Попаданцы

Серия: Real RPG / Город гоблинов

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ наберется достаточно народу для эвакуации. Игроки узнавались по специфической одежде, но трудно сказать, по своей ли воле там торчали – наручников на них не было, но рядом стоял часовой. Ладно, я их не знаю, так что не мои проблемы…

      – Встретимся на той стороне…

* * *

      На «ту сторону» военные не пускали никого, так что, даже оставив в стороне риск обнаружения, пройти последний участок пришлось под невидимостью. Можно было, конечно, попробовать предварительно поговорить с вояками и узнать всё напрямую, не строя догадок, но моя паранойя не позволяла вот так взять и начать доверять незнакомым людям. Да и что бы они ни сказали, вряд ли это принципиально изменит мои планы.

      Так что, пропустив девушку, решившую всё же покинуть опасный район, я продолжил путь. Сейчас я находился в довольно обширном прибрежном регионе Минато, и, насколько понимаю, власти его уже не контролировали. К слову, именно здесь располагался ряд посольств – в том числе и российское. Насколько мне известно, его сотрудников эвакуировали в правительственный квартал. Тех, кто оказался на месте или кого удалось найти – далеко не все жили при посольстве. В любом случае делать мне там было абсолютно нечего…

      Аэропорт, к слову, стоял вообще в самом заливе, так что гражданской авиации тоже не повезло. Был ещё один, но слишком далеко. Я заглянул в смартфон, проверяя сообщения в мессенджере, но там висела только текущая сводка – ничего важного.

      – Стой!

      Я увернулся от протянутой руки. Японец лет сорока попытался подобрать слова на плохоньком английском:

      – Парень, там опасно. Не ходи туда. Ходи туда!

      Я улыбнулся, оценив поступок – в конце концов, мужик был первым, кто обратил внимание на то, что «турист» идет несколько не в ту сторону, и проявил участие.

      – Спасибо, друг, – ответил я. На всё том же английском, поскольку покажи я знание японского – и разговор мог стать утомительным. – Мне об этом известно…

      – Тогда…

      Я обошел его и направился дальше, чувствуя растерянный взгляд в спину. Ладно, пора приготовиться к бою…

* * *

      – Чего тебе нужно? Гони кошелек, сумку и вали, пока цел!

      Людей на улицах стало гораздо меньше, причем многие занимались делами отнюдь не законными. Погромы, мародерство и грабежи – спутники любой катастрофы. Эти двое малолеток, например, курочили банкомат. С инструментами у них было негусто, с навыками – ещё хуже, так что, полагаю, в качестве награды при таком подходе их ждет разве что душ из оранжевой краски. И куча заляпанных и непригодных к дальнейшему использованию денег…

      В руке одного из парней был лом, а второй сжимал топор – весьма весомые аргументы, но…

      – Пожалуй, я откажусь… – хмыкнул я. – Вы, парни, прямо возвращаете мне веру в человечество. Вы бы хоть маски надели, я не знаю?

      Обстановка становилась не самой спокойной, а военных рядом не наблюдалось… Засунув руку в сумку, я показал им фокус, вытащив оттуда автомат.

      – Он СКАЧАТЬ