Lido Nevoeiro. T. M. Bilderback
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Lido Nevoeiro - T. M. Bilderback страница 8

Название: Lido Nevoeiro

Автор: T. M. Bilderback

Издательство: Tektime S.r.l.s.

Жанр: Триллеры

Серия:

isbn: 9788835423195

isbn:

СКАЧАТЬ Sam.

      -Oi Sam! Já avisei o refeitório sobre você. Eles estão se preparando agora.

      O rosto de Sam ficou sonhador.

      -Ahhhhh ... obrigado, Joey!

      Joey olhou para Manny.

      -Manny ... o homem que salvou minha vida. Estou tão feliz que te encontramos a tempo.

      Manny acenou com a garrafa de uísque para Joey.

      -Idiota.

      Joey riu.

      -Agora que estamos aqui, tenho que dizer o que está acontecendo.

      Eu o encarei com um olhar cortante.

      -Já é um começo. Eu só tenho uma pergunta, Joey: é o Fernandez de novo?

      Joey inclinou a cabeça e levantou-a.

      -Tipo isso. Fernandez contratou um pistoleiro para matar pelo menos três de nós, senão todos os quatro.

      Todos nós olhamos para o monitor.

      Joey disse:

      -É Lido Bouvier.

      -Ah, merda. - eu murmurei.

      ***

image

      PARA SURPRESA DE SEU pai, Lido provou ser bastante proficiente com o rifle. Ele nunca mais falhou depois disso.

      Em seu décimo quinto aniversário, Lido e Pierre saíram de barco novamente, para caçar mais crocodilos.

      O pai de Lido parou de abusar dele quando o menino cresceu e se tornou tão alto quanto ele. Pierre notou os músculos jovens e viu o ódio cada vez que golpeava Lido, e temia que o menino revidasse.

      Pierre estava correto.

      Esta foi a última viagem de barco da dupla, embora Pierre não soubesse disso na época.

      Pierre estava bêbado. Parecia que estar bêbado havia se tornado seu estado normal. Como resultado, isso o envelheceu terrivelmente.

      Quando o barco entrou fundo no bayou, Lido disse:

      -Papa.

      Pierre se virou para Lido, cambaleando ao fazê-lo.

      -Oui, garcon.

      Lido estendeu um pedaço de corda.

      -Amarre isso na cintura.

      Os olhos de Pierre se arregalaram com isso.

      -Eu não farrei uma coisa dessa!

      Lido ergueu o rifle. Estava apontado para a cabeça de Pierre.

      -Então eu vou atirar. Eu não ligo.

      Pierre viu a verdade nos olhos do jovem. Lentamente, ele amarrou a corda em volta da cintura.

      -Vai prra água, Papa.

      Pierre, cambaleando, olhou de Lido para a água e depois olhou ao redor da área em que haviam parado. Vários jacarés descansavam em pequenos outeiros e árvores caídas.

      -Tem crocodilos aqui, garcon.

      -Oui. E você será isca prra els. - Lido deu um sorriso sem humor. - Não se prreocupe, Papa. Vou puxar a corda antes que o jacarré te morda.

      Pierre escalou silenciosamente a lateral do barco, tentando de tudo para não fazer nenhum som. Ele agarrou a lateral do barco com tanta força que os nós dos dedos ficaram brancos.

      -Agorra, saia do barco - disse Lido. - Eu te digo quando forr o suficient.

      Pierre se afastou lentamente. Seu medo era quase paralisante. Ele não sabia a quem temer mais - os crocodilos ou seu filho.

      A cerca de sete metros, um grande respingo explodiu ao lado de Pierre. Ele se virou para encarar Lido e viu o jovem sorrindo.

      -Erra eu. Eu joguei uma pedra.

      Todos os crocodilos se voltaram para o som e viram o homem na água. Vários escorregaram silenciosamente de seus lugares de descanso e começaram a nadar em sua direção.

      Pierre gritou:

      -Ande logo com essa corrda, Lido! - Quando ele olhou para Lido, Lido ergueu os rolos restantes da corda e os jogou no pântano.

      -Mon Dieu, olhe só prra isso! Papa, eu deixei cair a corda! Oops!

      Pierre não acreditou no que viu. Ele começou a tentar correr com água na altura da cintura enquanto os crocodilos se aproximavam. Ele deu uma última olhada em Lido.

      Lido apontou o rifle para Pierre. Ele disse:

      -Est é pela Maman, vous connard!

      Lido puxou o gatilho e a cabeça de Pierre explodiu ... assim que os crocodilos se aproximaram para a refeição.

      Lido calmamente empurrou o barco para a cabana.

      Ele tinha ouvido seu pai falar sobre a saída do pântano. Ele também ouvira o pai falar sobre os barcos a vapor no grande rio a sudeste do bayou. Ele estava resmungando enquanto estava bêbado, mas Lido notou cada palavra.

      Lido refletiu sobre o pouco que seu pai lhe ensinou, além de atirar com o rifle. Ele sabia como lutar com uma faca - ainda tinha a cicatriz nas costelas que seu pai lhe fizera. Sabia contar e fazer algumas contas. Sabia ler e escrever. Ele já tinha jogado todos os tipos de pôquer e conseguia jogar os dados com grande habilidade. Ele também foi ensinado que a vida só valia o dinheiro que pudesse conseguir.

      O coração frio de Lido e a disposição - quase uma alegria - de matar ditariam o resto de sua vida.

      Isso, e uma necessidade avassaladora de jogar.

      E quando Lido chegou ao grande rio, ele descobriu que havia perdido o barco daquele dia, mas haveria outro em dois dias.

      Isso foi tudo que ele perdeu, no entanto. Ele olhou em volta e mergulhou em tudo o que viu. Ele era muito falante com as pessoas que encontrava e deixava claro que gostava de jogar cartas por dinheiro.

      Lido recebeu o endereço de um lugar onde poderia jogar pôquer por dinheiro. Ele tinha algum dinheiro, o que havia sobrado dos potes de picles do tamanho de um galão que seu pai tinha escondido debaixo da cabana.

      Lido ganhou muito dinheiro.

      Quando os outros jogadores se opuseram a Lido ganhar todo seu dinheiro, as facas foram sacadas.

      Lido deixou os outros mortos e ensanguentados no chão. Ele também se serviu do dinheiro restante que ainda não havia ganhado. Não fazia sentido СКАЧАТЬ