Название: Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга
Автор: Екатерина Бердичева
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Приключения: прочее
isbn:
isbn:
"А дети?" – Раскрыл свой блокнот Хайсо. – "Почему она оставила их бабке?"
– Наверно, хотят поймать заблудшего мужа и сына. – Усмехнулся насытившийся трактирщик. – Если он появится дома, вряд ли ему дадут снова уйти!
Хайсо кивнул, а потом протянул написанный в блокноте список продуктов и фураж для лошадей.
Тот посмотрел и улыбнулся.
– Сейчас все соберу. Ну а зерно и сено погрузите сами.
Хоть трактирщик утверждал, что Ине-чин ленив, молодой актер встал, как только услышал хлопок входной двери. Посмотрев на часы, он прошел в кухню и разогрел рис с мясом для Костэна. Потом скипятил воду и разбудил спящего здоровым сном оперативника.
– Прости, Кост, доспишь в дороге. – Сказал он, помогая парню подняться. Пока Кост возился в туалете, Ине поставил ему на стол теплый завтрак.
Проводив еще слабого парня обратно, он подложил ему под спину подушки и поставил на колени доску.
– Поешь и ложись.
– А ты куда собрался? – Зевая, спросил Кост. – На улице еще сумерки.
– Надо помочь господину Хайсо погрузить корм лошадям, залить в цистерну воду и принести пищу для нас. Работы будет много. А ты отдыхай, набирайся сил.
Запахнув куртку, Ине, следом за Хайсо, вышел на покрытый тонким льдом двор.
Едва солнышко поднялось над лесом и коснулось румяным боком конца печной трубы трактира, отдохнувшие лошади были впряжены в фургон, фураж закреплен на крыше, а бак – полон воды. Пока Хайсо расплачивался с довольным Тоноко, Ине-чин перенес в кладовку запас риса, овощей и мяса. А еще – штук сорок пирогов и в фольге – запеченного гуся. Когда с погрузкой было закончено, он пришел в зал за Хайсо.
– Простите, наставник, что отрываю Вас от беседы, но все готово для того, чтобы продолжить путь.
Маг обернулся и улыбнулся, показав на дверь. Ине послушно развернулся и вышел.
– Удивительно. – Посмотрел ему вслед хлебосольный и разговорчивый хозяин. – Мне описывали его ленивым глупцом. Возможно, родные хотели от него слишком много?
Хайсо пожал плечами и протянул трактирщику руку. Тот усмехнулся:
– Хотелось сказать, что приятно было поболтать. Но болтал я один. Так что… хорошей тебе дороги, господин Хайсо. И знаешь… раз уж принял участие в жизни этого, – он кивнул на дверь, – мальчишки Ине, может… сходишь к нему домой вместе с ним? Прости, что нагружаю просьбой… – Тоноко увидел вопросительно поднятые на лоб черные брови Хайсо. – Только не похож парень на раздолбая и бездельника, хоть и говорили о нем худо. Я вспомнил наше с братом детство. Нас тоже родственники хотели упечь в богадельню. Кто знает, что с ним случится, если рядом не будет кого-то, способного отличить правду от лжи. Кстати, найди в Васоно двор Шухо на Дубовой улице. Передашь ему от меня привет. Он приютит тебя вместе с твоим фургоном в любое время. Этот человек – бывший муж нашей умершей СКАЧАТЬ