Leo Tolstoy: The Complete Novels and Novellas. Leo Tolstoy
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Leo Tolstoy: The Complete Novels and Novellas - Leo Tolstoy страница 144

Название: Leo Tolstoy: The Complete Novels and Novellas

Автор: Leo Tolstoy

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9782378079130

isbn:

СКАЧАТЬ having returned to collect the rent, on hearing of Olenin’s wealth and generosity invited him to his hut. The old woman received him kindly, and from the day of the party onwards Olenin often went in of an evening and sat with them till late at night. He seemed to be living in the village just as he used to, but within him everything had changed. He spent his days in the forest, and towards eight o’clock, when it began to grow dusk, he would go to see his hosts, alone or with Daddy Eroshka. They grew so used to him that they were surprised when he stayed away. He paid well for his wine and was a quiet fellow. Vanyusha would bring him his tea and he would sit down in a comer near the oven. The old woman did not mind him but went on with her work, and over their tea or their chikhir they talked about Cossack affairs, about the neighbours, or about Russia: Olenin relating and the others inquiring. Sometimes he brought a book and read to himself. Maryanka crouched like a wild goat with her feet drawn up under her, sometimes on the top of the oven, sometimes in a dark comer. She did not take part in the conversations, but Olenin saw her eyes and face and heard her moving or cracking sunflower seeds, and he felt that she listened with her whole being when he spoke, and was aware of his presence while he silently read to himself. Sometimes he thought her eyes were fixed on him, and meeting their radiance he involuntarily became silent and gazed at her. Then she would instantly hide her face and he would pretend to be deep in conversation with the old woman, while he listened all the time to her breathing and to her every movement and waited for her to look at him again. In the presence of others she was generally bright and friendly with him, but when they were alone together she was shy and rough. Sometimes he came in before Maryanka had returned home. Suddenly he would hear her firm footsteps and catch a glimmer of her blue cotton smock at the open door. Then she would step into the middle of the hut, catch sight of him, and her eyes would give a scarcely perceptible kindly smile, and he would feel happy and frightened.

      He neither sought for nor wished for anything from her, but every day her presence became more and more necessary to him.

      Olenin had entered into the life of the Cossack village so fully that his past seemed quite foreign to him. As to the future, especially a future outside the world in which he was now living, it did not interest him at all. When he received letters from home, from relatives and friends, he was offended by the evident distress with which they regarded him as a lost man, while he in his village considered those as lost who did not live as he was living. He felt sure he would never repent of having broken away from his former surroundings and of having settled down in this village to such a solitary and original life. When out on expeditions, and when quartered at one of the forts, he felt happy too; but it was here, from under Daddy Eroshka’s wing, from the forest and from his hut at the end of the village, and especially when he thought of Maryanka and Lukashka, that he seemed to see the falseness of his former life. That falseness used to rouse his indignation even before, but now it seemed inexpressibly vile and ridiculous. Here he felt freer and freer every day and more and more of a man. The Caucasus now appeared entirely different to what his imagination had painted it. He had found nothing at all like his dreams, nor like the descriptions of the Caucasus he had heard and read. ‘There are none of all those chestnut steeds, precipices, Amalet Beks, heroes or villains,’ thought he. ‘The people live as nature lives: they die, are born, unite, and more are born — they fight, eat and drink, rejoice and die, without any restrictions but those that nature imposes on sun and grass, on animal and tree. They have no other laws.’ Therefore these people, compared to himself, appeared to him beautiful, strong, and free, and the sight of them made him feel ashamed and sorry for himself. Often it seriously occurred to him to throw up everything, to get registered as a Cossack, to buy a hut and cattle and marry a Cossack woman (only not Maryanka, whom he conceded to Lukashka), and to live with Daddy Eroshka and go shooting and fishing with him, and go with the Cossacks on their expeditions. ‘Why ever don’t I do it? What am I waiting for?’ he asked himself, and he egged himself on and shamed himself. ‘Am I afraid of doing what I hold to be reasonable and right? Is the wish to be a simple Cossack, to live close to nature, not to injure anyone but even to do good to others, more stupid than my former dreams, such as those of becoming a minister of state or a colonel?’ but a voice seemed to say that he should wait, and not take any decision. He was held back by a dim consciousness that he could not live altogether like Eroshka and Lukashka because he had a different idea of happiness — he was held back by the thought that happiness lies in self-sacrifice. What he had done for Lukashka continued to give him joy. He kept looking for occasions to sacrifice himself for others, but did not meet with them. Sometimes he forgot this newly discovered recipe for happiness and considered himself capable of identifying his life with Daddy Eroshka’s, but then he quickly bethought himself and promptly clutched at the idea of conscious self-sacrifice, and from that basis looked calmly and proudly at all men and at their happiness.

      Just before the vintage Lukashka came on horseback to see Olenin. He looked more dashing than ever. ‘Well? Are you getting married?’ asked Olenin, greeting him merrily.

      Lukashka gave no direct reply.

      ‘There, I’ve exchanged your horse across the river. This is a horse! A Kabarda horse from the Lov stud. I know horses.’

      They examined the new horse and made him caracole about the yard. The horse really was an exceptionally fine one, a broad and long gelding, with glossy coat, thick silky tail, and the soft fine mane and crest of a thoroughbred. He was so well fed that ‘you might go to sleep on his back’ as Lukashka expressed it. His hoofs, eyes, teeth, were exquisitely shaped and sharply outlined, as one only finds them in very pure-bred horses. Olenin could not help admiring the horse, he had not yet met with such a beauty in the Caucasus.

      ‘And how it goes!’ said Lukashka, patting its neck. ‘What a step! And so clever — he simply runs after his master.’

      ‘Did you have to add much to make the exchange?’ asked Olenin.

      ‘I did not count it,’ answered Lukashka with a smile. ‘I got him from a kunak.’

      ‘A wonderfully beautiful horse! What would you take for it?’ asked Olenin.

      ‘I have been offered a hundred and fifty rubles for it, but I’ll give it you for nothing,’ said Lukashka, merrily. ‘Only say the word and it’s yours. I’ll unsaddle it and you may take it. Only give me some sort of a horse for my duties.’

      ‘No, on no account.’

      ‘Well then, here is a dagger I’ve brought you,’ said Lukashka, unfastening his girdle and taking out one of the two daggers which hung from it. ‘I got it from across the river.’

      ‘Oh, thank you!’

      ‘And mother has promised to bring you some grapes herself.’

      ‘That’s quite unnecessary. We’ll balance up some day. You see I don’t offer you any money for the dagger!’

      ‘How could you? We are kunaks. It’s just the same as when Girey Khan across the river took me into his home and said,

      “Choose what you like!” So I took this sword. It’s our custom.’

      They went into the hut and had a drink.

      ‘Are you staying here awhile?’ asked Olenin.

      ‘No, I have come to say good-bye. They are sending me from the cordon to a company beyond the Terek. I am going to-night with my comrade Nazarka.’

      ‘And when is the wedding to be?’

      ‘I shall be coming back for the betrothal, and then I shall return to the company again,’ Lukashka replied reluctantly.

СКАЧАТЬ