Восходящее солнце Астерии: Мондрад. Наталья Федюшина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Восходящее солнце Астерии: Мондрад - Наталья Федюшина страница 15

СКАЧАТЬ небесное светило. Море казалось более спокойным, пока его воды не входили в залив русалок. Словно здесь царил другой бог, который одаривал волны разрушительной силой. Пираты явно их не боялись. Они бросили на ближайшую скалу цепь вместе с трапом, соорудив из него мост. Долговязый Бен поторапливал своих людей. Он хотел как можно быстрее сойти на берег и вернуться в Снежную бухту до наступления сумерек. Чаннинг видел, как квартирмейстер нервничал, что было на него совсем не похоже. Он словно не желал расставаться с кораблем, но бросал частый встревоженный взгляд на Астерийца. Чаннинг сошел на берег одним из первых. От каждого взгляда квартирмейстера он чувствовал себя шпионом на задании королевской важности. Долговязый Бен что-то шепнул троим своим людям, с которыми общался чаще всех и сошел на берег вслед за Чаннингом.

      – Что-то не так? ― спросил он у Долговязого Бена, когда тот приблизился.

      – С чего такие расспросы?

      Поведение квартирмейстера казалось подозрительным. Астериец не хотел искать проблем там, где можно было обойтись простой шуткой.

      – Подумал, что русалки не все вымерли и вы видели парочку, но не желаете мне говорить.

      Долговязый Бен усмехнулся и похлопал его по плечу.

      – Не стоит так интересоваться русалками. Они дети моря, а мы ― все-таки суши. Утянут и имени не спросят.

      – Буду иметь в виду.

      Краем глаза Чаннинг заметил, как пираты бросили еще одну цепь на скалу напротив, тем самым зафиксировав корабль между двумя остроконечными пиками. Он понял, что делом квартирмейстера было отвлечь его и не дать рассмотреть, что происходит с кораблем за их спинами. Долговязый Бен хоть и спас от смерти, но не доверял ему все свои планы, которыми явно не поделился с капитаном Клыком.

      – Мы все сделали, ― послышался за спиной голос пирата.

      – Тогда возвращаемся к «Церберу», ― произнес Бен.

      Он повел свою команду вдоль хребта крутых склонов гор.

      – Вы так просто оставите корабль здесь? ― спросил Чаннинг и окинул судно последним взглядом.

      – Море само позаботиться о нем. Не стоит беспокоиться о том, чего никто не ищет, ― неохотно ответил квартирмейстер.

      Он повел людей по костлявой тропе вдоль горы, которая расположилась под ее крутым склоном. Заснеженные пики с одной стороны, а с другой ― черные скалы, больше похожие на зубы дракона. Их разделял всего лишь залив русалок. Будто два мира соприкуснолись в водовороте Айдарского моря, проигрывающей ему суше и крутых порогах водопада. Он сходил громким потоком с горы, которая и сама больше походила на мифическое существо. То самое, которым любили любоваться пираты. Волосами русалки стали снежные шапки, стоявших в ряд гор разной высоты, а лицо и, выведенный острой скалой, нос были темными, будто уголь. Сам же поток, как чарующий хвост, блестел на закате радужными чешуйками, пока не касался моря, где расходился надвое и исчезал под пеной среди обломков кораблей, СКАЧАТЬ