Теодосия и жезл Осириса. Робин ЛаФевер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Теодосия и жезл Осириса - Робин ЛаФевер страница 18

СКАЧАТЬ более внушительно. Я едва не хихикнула, но, слава богу, вовремя сдержалась.

      – Мисс Теодосия дело говорит, – заметил Эдгар Стилтон, наш третий помощник. – Тем более что раньше у нас пальто никогда не пропадали.

      Стилтон был моим любимым помощником. Он был не только добрым человеком, но и своеобразным барометром, реагировавшим на проявления магических сил в нашем музее.

      – Глупости. Скорее всего, пальто украл кто-то из рабочих, и если это так, я заявлю об этом в полицию.

      – Это не мог быть Суини или Дольдж! – запальчиво возразила я. – Они служат у нас не первый год, и у нас никогда ничего не пропадало. Я думаю, вы оставили пальто дома или забыли в каком-нибудь другом месте.

      – Вы так полагаете? – медленно спросил Фагенбуш, как-то странно глядя на меня.

      Проклятье. Он вечно был тупым и подозрительным.

      – Такое иногда случается, – как можно беззаботнее сказала я. – А теперь простите, меня ждут мои родители.

      И с этими словами я поспешила в холл.

      Глава пятая

      Где моя мумия?

      На следующее утро за завтраком я клевала носом и зевала. Накануне я очень поздно легла – делала несколько дополнительных амулетов в виде Всевидящего ока, чтобы взять их сегодня с собой в катакомбы. Если в Лондон возвращается Хаос, никакие меры защиты не будут излишними.

      Я гоняла по тарелке желтоватую массу, размышляя над тем, какой это умник придумал, будто на завтрак нет ничего лучше овсяной каши, когда папа неожиданно взвизгнул.

      Странно. Обычно в нашем доме визжу только я.

      Папа смотрел в утреннюю газету, слегка шевеля губами, и его лицо стремительно наливалось краской.

      – Что за черт? – наконец выкрикнул он и, оторвавшись от газеты, посмотрел на маму. – Только послушай, что здесь написано. «По всему Лондону прокатилась серия ночных краж со взломом. Грабители нанесли свой удар по частным коллекциям и публичным музеям. Отовсюду были украдены одни и те же предметы – мумии. «Это чья-то злая и неуместная шутка», – заявил лорд Сноуторп, главный хранитель Британского музея, к которому наш корреспондент обратился вчера поздно ночью за комментариями», – папа поспешно поднялся на ноги и сказал: – Нам нужно поскорее отправляться в музей. Эти воры могли и у нас что-нибудь похитить.

      Мама, казалось, ничуть не встревожилась. Нужно заметить, что с прошлого вечера, после возвращения с заседания, которое прошло для нее очень успешно, она оставалась в приподнятом, даже игривом настроении.

      – Если бы прошлой ночью в музее произошло что-то необычное, Флимп уже сообщил бы нам, – спокойно произнесла она.

      – Если только грабители первым делом не огрели его по голове, – заметила я.

      Папа пронзил меня яростным взглядом.

      – Сейчас иду, только возьму свою шляпку, – согласилась я, схватила ее и со всех ног поспешила к кебу, чтобы родители не уехали без меня.

* * *

      Возле СКАЧАТЬ