Название: Полночь в кафе «Черный дрозд»
Автор: Хэзер Уэббер
Издательство: Эксмо
Жанр: Современная русская литература
Серия: Novel. Обыкновенная магия
isbn: 978-5-04-119443-7
isbn:
– Вам не кажется, что все это как-то странно?
– Ничуть. У нас с вами разное представление о «странном». – Лук поднялся и задвинул стул. – Мне пора работать. Хотите еще ежевичного чая?
– Да, спасибо. В жизни не пил ничего вкуснее!
– Я слышал, юная леди, что вы скоро уезжаете изучать медицину.
Словно готовясь к баталии, мистер Лейзенби оттопырил нижнюю губу и выпятил челюсть.
Обойдя его стул, я убрала с соседнего столика грязную посуду и приборы. Любопытство мистера Лейзенби меня не удивило: этот недостаток присущ почти всем жителям города, как и бесцеремонная манера нарушать личное пространство. Все утро посетители кафе лезли ко мне обниматься, и моя сдержанность их нисколько не обескураживала. Ну разве так можно?
– Да. Занятия начинаются в августе.
Чтобы пройти первую ступень высшего образования, мне понадобилось семь лет: дважды я переводилась из одного университета в другой, потом приходила в себя после смерти мамы… К тому же денег на обучение не хватило, и я долго не могла накопить нужную сумму. Сама удивляюсь, что я вообще получила диплом. Честно говоря, если бы не обещание, давным-давно данное маме, я бы оттуда ушла.
– Хм-м… – протянул мистер Лейзенби, буравя меня суровым взглядом.
Сегодня он нарядился как на праздник: белоснежная рубашка на пуговицах, безупречно выглаженные брюки и галстук-бабочка в красно-белую клетку. Впрочем, как я поняла, мистер Лейзенби всегда так одевается.
Он пришел в восемь утра, к самому открытию. Вот уже больше двух часов сидит за столиком, аккуратно сложив на коленях салфетку, чопорно выпрямив спину, и, похоже, никуда не торопится.
– Что-то не так? – поинтересовалась я, заметив, с каким недовольным видом он ковыряется в тарелке.
– Вкус пирога какой-то не такой.
– Отис Лейзенби! – крикнула Джина Бартелеми через всю кухню. – Надеюсь, ты не ругаешь мою стряпню? Я готовила яблочный пирог по рецепту Зи, который, между прочим, был отмечен кулинарной премией!
Не представляю, как Джина расслышала слова мистера Лейзенби в таком гаме. Поразительно тонкий слух!
– Рецепт, может, и тот же, но пироги мисс Зи на вкус были другими, – упорствовал мистер Лейзенби.
– Так ведь Зи покинула наш бренный мир, и с этим уже ничего не поделаешь, согласны? – Джина приблизилась к нам. – Царство ей небесное. Обстоятельства меняются, и нам приходится под них подстраиваться, так ведь?
– Но я увижу сегодня сон? – В голосе мистера Лейзенби прозвучала паника.
– Не знаю, – отозвалась Джина. – Время покажет, верно?
Меня охватило беспокойство.
Долг Хранительниц на земле – заботиться о деревьях и собирать их любовь, которая соединяет наш мир с загробным. Хранительницы вкладывают ее в пирог и дарят скорбящим, потерявшим близких. Видишь ли, когда кто-нибудь лишается жизни, любовь между ним и его родными не исчезает, а только крепнет. И если кто-то этого не СКАЧАТЬ