Книга гор: Рыцари сорока островов. Лорд с планеты Земля. Мальчик и тьма.. Сергей Лукьяненко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Книга гор: Рыцари сорока островов. Лорд с планеты Земля. Мальчик и тьма. - Сергей Лукьяненко страница 22

СКАЧАТЬ пожевать – не поесть, а так… Словно дома, где можно взять горсть конфет из кулька или набить карманы печеньем, выходя на улицу. Я задумчиво посмотрел на сторожевую башню. Рита там. В кухне одна Лера. А у нее выпросить можно все что угодно. Я неторопливо двинулся к одной из выходящих на террасу дверей. И в эту секунду за спиной сверкнуло, от стен замка полыхнул розовый отсвет.

      Обернувшись, я уже догадывался, что это за свет. Ни один из последних вечеров в замке не проходил без разговоров об этом.

      Метрах в двадцати от стен замка, на берегу озера, там, где высилась аккуратная горка белого песка, что-то происходило. Невысоко над песком, от силы метрах в трех, ворочалось в воздухе, разгоралось то ярче, то слабее фиолетовое сияние. Больше всего оно походило на облачко или клочок тумана, подсвеченный изнутри яркой лампой. Но одновременно облачко казалось упругим и твердым. Может быть, потому, что в его глубине явственно угадывалось что-то тяжелое, похожее на маленькую человеческую фигурку…

      Я с радостным воплем скатился по лестнице вниз. Налетел на Таню, которая сразу все сообразила и бросилась за мной. Мы выскочили из ворот замка и остановились.

      Фиолетовое сияние уже гасло. В воздухе остался висеть неподвижный, словно залитый в прозрачную стеклянную глыбу мальчишка лет двенадцати: в ярко-оранжевой майке, светлых бежевых брюках, с перекинутой через плечо спортивной сумкой. Но поразило меня не это – подобной картины я и ожидал. Самым удивительным оказалась поза мальчишки, его развевающиеся на несуществующем ветру волосы, протянутая вверх сумка, вздувшаяся на спине пузырем майка. Выглядел мальчишка так, словно его действительно сфотографировали в момент падения, а теперь подвесили в воздухе фотографию.

      Миновала еще секунда, и все пришло в движение. Мальчик кувыркнулся и шлепнулся на песок. До нас с Танькой донесся его слабый вскрик. Не сговариваясь, мы бросились по пологому склону «посадочной горки».

      Мальчишка успел подняться и теперь сидел, зябко обхватив плечи руками. Лицо его на глазах становилось белым, испуганным. Он торопливо переводил взгляд с нас на замок и обратно. Сумка валялась в стороне, и из открывшегося кармашка высыпались разноцветные фломастеры и ручки, маленький плоский калькулятор.

      – Привет! – неловко улыбаясь, сказал я. – Не бойся!

      Новенький вскочил, метнулся к своей сумке, стал торопливо раздергивать застежку-«молнию» на ней.

      – Ты чего? – Таня шагнула к нему, дотронулась до плеча.

      Мальчишка замер. Потом жалобно, с вопросительной интонацией произнес:

      – Вэа эм ай?

      – Что? Так ты не русский? – Я понял вопрос, но не знал, сумею ли составить ответ на английском.

      – Ху ар ю? – глядя на меня, тихо спросил мальчишка.

      Таня хихикнула. Я строго посмотрел на нее, сказал:

      – Он англичанин, ясно? Придется Криса ждать…

* СКАЧАТЬ