Прозрачная река. Часть1. Побег. Екатерина Бердичева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прозрачная река. Часть1. Побег - Екатерина Бердичева страница 9

СКАЧАТЬ Прошу вас, веселитесь! Наслаждайтесь теплом позднего лета и видом бирюзовой воды самого чистого в мире озера! Однако, помните, – улыбка Рика стала многообещающей, – через полчаса в большой зале вас будет ждать обед!

      Мужчины заулыбались, а женщины захлопали в ладоши.

      – Пока есть время, самые отважные могут прогуляться на пирс и посмотреть на красоты зеленого побережья оттуда. Дамы! Не забудьте подвязать ваши шляпки! Над водой всегда гуляет ветер! Тем, кто равнодушен к плеску набегающих волн, рекомендую попробовать молодое розовое вино и немного потанцевать!

      Девушки-подавальщицы тут же вышли с подносами. А расторопные слуги начали угощать собравшихся у столов аристократов фруктами в меду, сиропе и шоколаде, а также легким вином нового урожая.

      Рик успел сделать несколько шагов к дому, как его перехватил пожилой господин с синими глазами и серебряными прядями в черных, зачесанных назад, волосах. Парень не сразу его узнал, но потом, когда оглушенный мозг обработал информацию, поклонился ему первым.

      – Господин Райген! Поверьте, Ваше присутствие на церемонии доставило мне истинную радость! – Рик приложил руку к сердцу.

      – Радость, говоришь… Ну-ка, господин Ноко, прогуляйтесь где-нибудь… Пожалуйста.

      – Но… – Сайк с тревогой посмотрел на друга.

      – Я позабочусь, чтобы Ваш принц не упал. От выпавшего на его долю успеха. – Улыбнувшись краешками губ, старейшина дома Тэо подхватил Рика под локоть. Обойдя поляну, они углубились в заросли цветущего жасмина. Пройдя полсотни шагов, Райген остановился перед скамейкой с видом на озеро.

      – Не возражаешь, если мы присядем здесь?

      – Как Вам будет угодно. – Пожал плечами Рик и подал ему руку.

      – Вот ведь… – Улыбнулся тот. – Дожил до того времени, когда мне, словно барышне, помогают сесть.

      – Радуйтесь, что все еще самостоятельно ложитесь. – Сказал Рик, глядя в далекую синеву.

      – У тебя жестокая натура. Прямо как у моего сына. Вероятно, он нашел в тебе себя?

      – Сына? О ком Вы? – Парень прихватил росший рядом с лавочкой стебелек тимофеевки и сунул его в рот.

      – О моем сыне Гердене. Как думаешь, что он за человек?

      Рик буквально подпрыгнул, разворачиваясь лицом к Райгену. Серые глаза с ненавистью посмотрели в синие.

      – Вот, значит, как? У Вас замечательный… во всех отношениях, сын. Представляю, как Вы им гордитесь.

      Но яростный порыв, словно ветер, растворившийся между деревьями, мгновенно утих.

      – Что же ты молчишь, юный Фортис?

      – Я не Фортис, а Верус. Рикус Рейво Верус. – Ответил принц.

      – Тогда почему ты согласился войти в дом Фортис?

      – Сделал глупость.

      – Ты часто меняешь свое мнение?

      – Чего Вам от меня надо? Если хотите что-то узнать о делах своего… сына, спросите у него. Честное слово, я ничего о них не знаю. Рикус Верус – обычный студент, занятый учебой и гулянками. Яхтсмен и любитель женщин. Почему Ваш… Его Величество дал мне титул, не имею СКАЧАТЬ