Название: Знаки
Автор: Дэвид Болдаччи
Издательство: Эксмо
Жанр: Современные детективы
Серия: Уилл Роби
isbn: 978-5-04-120262-0
isbn:
Очень в духе Джеймса Бонда, но с оправданной и ясной целью. Комната только что превратилась в ПРСИ – помещение для работы с секретной информацией. Очевидно, сведения, которые предстоит услышать Роби, относятся к высочайшим уровням законспирированных кругов.
Откинувшись на спинку кресла, Такер продолжал разглядывать Роби.
– Она поддерживает с вами связь, – проговорил он чуточку осуждающим тоном. – Посылает вам эти дурацкие сообщения. Будто это какая-то игра. И заявляет, что на самом деле не хотела снести вам башку. Все это хрень собачья – полагаю, вы это знаете.
Роби даже бровью не повел. Он никогда не совершал ненужных телодвижений. Это отвлекает от дела.
– Знаю. Но ничего не могу поделать. Ваши люди говорят, что не могут ее отследить.
– Мне они говорят, что она использует уровни криптографии, превосходящие стандартную платформу АНБ. Очевидно, тщательно все спланировала.
– Но продолжает эсэмэсить мне, что дает нам кое-какие сведения. И может совершить ошибку. На самом деле я думаю, что она уже совершила ошибку, выйдя на связь со мной.
– Рил морочит вам голову, Роби. Она в этом большой спец. Я видел рапорты о ней. Манипулятор. Умеет заставить людей делать, что ей требуется, втираясь к ним в доверие.
– Она пыталась спалить меня живьем. Забавный способ втереться в доверие.
– А после просит прощения? Нет ущерба, нет и вины? И советует быть начеку? Добро и зло? Она в лепешку расшибется, чтобы перелицевать все дело так, чтобы выйти чистенькой и невинно осужденной. Прямо с души воротит.
– Она может говорить, что ей вздумается. Мою задачу это не меняет, не так ли? – Отхлебнув кофе, Роби поставил чашку на место.
Такер продолжал сверлить его взглядом, будто пытался выявить в его словах малейший намек на неуверенность.
– Гелдер был хорошим человеком. Как и Даг Джейкобс.
– Значит, вы были знакомы и с Джейкобсом? – осведомился Роби.
– Нет, но он определенно не заслужил выстрела в спину от перебежчика.
– Верно.
– Вы занимаетесь тем же, чем она, Роби, – сказал Такер. – Проникните в ее мысли.
Уилл ответил не сразу, потому что до конца не понял, чего именно от него просят.
– В техническом смысле я могу сказать, как она подходит к делу. Почему она пошла на измену, я сказать не могу. Пока что мне о ней известно недостаточно. Мне только-только поручили это дело.
– Она не станет ничего откладывать в долгий ящик. Да и вам не следует.
– Я был на обеих огневых точках.
– И чуть не напоролись на агента ФБР, руководящего следствием. Позже вы ужинали с этой женщиной. Нет ли тут конфликта интересов, который вы не заметили?
– Я не вызывался на это задание, сэр. И никак не мог повлиять на то, кого ФБР назначит вести расследование.
– Продолжайте.
СКАЧАТЬ