Название: Каббала
Автор: Артур Эдвард Уэйт
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Эзотерика
Серия: Мудрость великих
isbn: 978-5-17-135364-6
isbn:
Вклад Пико делла Мирандолы в распространение знания Зогара в Европе ни в коей мере не отменяет сам факт существования его подлинной версии. По нашему мнению, его латинские тезисы на сей счет не являются репрезентативными, как и все, что вышло из-под его пера. Одно является бесспорным: он был первым представителем христианского мира, кому попала эта книга, неважно в каком обличье, но в том авторитетном виде, в котором впоследствии была представлена в Кремонском и Мантуанском изданиях[8]. Отсутствуют возможности выяснить, при каких обстоятельствах эти издания появились каждое в свое время[9], но, насколько исследователи смогли проследить библиографию каббалистической литературы, другие, более ранние манускрипты Зогара неизвестны. Пико делла Мирандола первым не только имел все рукописные тома Зогара, но и выделил его элементы, допускающие христианское прочтение концепции Божественной икономии, независимо от их ценности[10]. Мы вернемся к ним в завершении этого исследования, когда нужно будет отметить, что Мирандола положил начало прочтению Каббалы в христианской перспективе. Это стали делать почти без исключения все ученые, пришедшие ему на смену, в том числе те, кто перевел Зогар на французский язык и издал его. Пико делла Мирандола скончался молодым[11], но существуют свидетельства, подтверждающие возможность реализации его великой мечты о том, чтобы сам римский понтифик папа Юлий прислушался к его красноречивым призывам и изменил отношение к Израилю в свете христианских идей в Каббале[12].
Следует отметить, что именно в этой перспективе Зогар стал известен в Европе, однако лишь через почти столетие появился человек, которого мы должны упомянуть в этом контексте, – Уильям Постель. Он первый перевел Сефер Йециру – Книгу Творения – на латинский язык, что позволило ознакомиться ученым, стремящимся к познанию европейцам с основополагающим материалом всей Каббалы, включая ее доктрину о сфирот, Божественной силе 22 букв еврейского алфавита и тайне чисел. На наш взгляд, Книгу Творения нельзя считать тем самым горчичным зерном из притчи, которое вырастает в большое дерево, поскольку Зогар не является ее развитием ни в каких отношениях, за исключением СКАЧАТЬ
6
Sepher Ha Zogar (La Livre de la Splendour) Doctrine Esotericum des Israelites. Traduit pour la premiere fois sur le text chaldaique… par Jean de Pauly. 6 vols. 1906–1911.
7
Интересно, что это сообщение дошло до нас через Ришара Симона, известного автора Hist. Critique du Vieux Testament. См. также:
8
Мантуанский текст был издан в 1558 г., а Кремонский почти одновременно с ним – в 1558–1560 гг. Последний в библиографии именуется Большим Зогаром, поскольку в нем содержатся некоторые трактаты и фрагменты, отсутствовавшие в Мантуанском издании, поэтому последний принято называть Малый Зогар. К другим изданиям относятся: Дублин, 1623; Амстердам, 1714 и 1805; Константинополь, 1736; Венеция, дата выхода неизвестна.
9
Мантуанское издание вышло под покровительством рабби Меира Бен Ефраима де Патавио и рабби Якоба Бен Нафтали де Газуло. См.:
10
См. его Heptaplum, семичастное толкование шести дней Творения (Opera, 1572).
11
Он умер во Флоренции в 1492 г.
12
На основании анализа Зогара Пико делла Мирандола вывел, что в нем содержатся: 1) учение о Святой Троице; 2) падение ангелов; 3) первородный грех, понимаемый как падение человека; 4) воплощение Божественного Слова. Помимо Троицы и того, что можно понять как искупление и можно принять с оговорками, остальные доктрины не только содержатся в тексте, но и встречаются неоднократно, однако самое поразительное в этом произведении, принимая во внимание период его создания, – это относительно незначительное влияние христианства, в окружении которого он возник и развивался.