Ранняя смерть. Зоэ Бек
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ранняя смерть - Зоэ Бек страница 2

Название: Ранняя смерть

Автор: Зоэ Бек

Издательство:

Жанр: Современные детективы

Серия: Лекарство от скуки

isbn: 978-5-389-08938-9

isbn:

СКАЧАТЬ покачала головой.

      – Я думала, со мной кто-нибудь поговорит, – повторила она. – По поводу умершего. Никто ведь не знает, кто он такой.

      – Ничего, уж это полиция выяснит, – успокоил ее Бальфур и собрался добавить что-то еще, но Кэтлин неожиданно от него отвернулась и направилась обратно к своей машине.

      Она еще колебалась, не зная, говорить ей с ним или нет. Но тут Бальфур, не дожидаясь ее решения, заговорил первый:

      – Вы знаете этого человека.

      Это прозвучало скорее как утверждение, чем как вопрос, и она кивнула, не поднимая глаз. В первый раз за все время у нее подступили к горлу рыдания, и она ничего не ответила.

      – Хотите, я позову инспектора? – предложил Бальфур.

      Кэтлин села к себе в машину:

      – Скажите ему, чтобы он связался со мной. Покойный – мой бывший муж.

      Быстро захлопнув дверцу, она включила мотор и сорвалась с места на пробуксовывающих колесах, только чтобы не показать врачу своего залитого слезами лица, затем, не проехав и двадцати метров, выключила мотор и разревелась.

      – Неужели вы не могли сразу нам это сказать? – Инспектор Риз даже не пытался изобразить сочувствие.

      – Я хотела заговорить с вами, но вы даже не взглянули на меня, – ответила Кэтлин. – А ваш сержант вообще не стал ничего слушать после того, как записал мою фамилию и адрес.

      – Керр! – рявкнул Риз, призывая сержанта. Тот бегом прибежал в кабинет, одергивая мундир. – Я не знаю, как у вас тут принято поступать в таких случаях, но у нас в Стерлинге{ Стерлинг – небольшой город в Шотландии и бывшая столица Шотландского королевства.} свидетелей выслушивают до конца, какую бы чушь они ни несли, желая обратить на себя внимание.

      Керр преданно кивал на все, что говорил ему инспектор из Отдела уголовного розыска, и только краснел как рак.

      – Ладно. Покойника зовут Томас Уэст. Андерсон – это ваша девичья фамилия?

      – Фамилия моей бабушки.

      Инспектора это привело в недоумение, но, решив, очевидно, отложить выяснение этого вопроса на потом, он продолжал:

      – Адрес?

      – Улица Глостер-роуд в Кью{ Имеется в виду район Лондона Кью-Гарденс, получивший свое название от Королевского ботанического сада.}. Лондон.

      – Давно вы в разводе?

      Он помахал Керру, выпроваживая его из кабинета. Кэтлин заметила на его пальце золотое обручальное кольцо.

      – Полгода.

      – И давно живете в Шотландии?

      – Уже месяц. Я работаю в фонде «We help»{ Мы помогаем (англ.).}.

      – Благотворительная организация, занимающаяся безнадзорными детьми?

      Кэтлин кивнула:

      – В том числе и безнадзорными. Вы не очень жалуете этот фонд?

      Инспектор пожал плечами.

      – Хорошо, конечно, когда помогают слабым и обездоленным. Только толку от этого никакого, – сказал он скучным голосом.

      – Так уж и никакого? И почему же? – СКАЧАТЬ