История одного преступления. Лейла Отарьевна Церетели
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу История одного преступления - Лейла Отарьевна Церетели страница 25

СКАЧАТЬ итак слишком много для меня делаете. Вот я и решила проявить самостоятельность.

      – Понятно! Еще раз, поздравляю!

      Глава 29

      Когда я задумался о работе, то вспомнил, что, еще находясь в Китае, узнал, что в СССР появились «совместные» предприятия, то есть, объединения и организации с участием советских и иностранных фирм. Оставалось только понять, через кого можно устроиться переводчиком в такую организацию?

      Я достал свою записную книжку и стал просматривать телефоны. И первым мне попался телефон Веры Волковой. Я подумал, что это хороший знак – Вера всегда была адекватным и приятным человеком.

      После набора номера, мне ответил незнакомый женский голос:

      – Алло!

      – Добрый день! Я хотел бы услышать Веру!

      – А кто Вы?

      – Меня зовут Женя. Я учился с Верой в университете.

      – К сожалению, Вера здесь больше не живет – она переехала в Москву!

      – В Москву? Давно?

      – Полгода назад! Вышла замуж!

      – Как я понимаю, Вы – мама Веры! Так что, примите мои поздравления! И когда будете с ней общаться, то передайте, пожалуйста, привет от Жени из Китая!

      – Обязательно передам!

      Я повесил трубку и с ужасом подумал о том, что вместе с Верой, ушла и надежда…

      Но я не сдался! И в конце дня меня ждала заслуженная победа – университетский сокурсник Леня работал в том самом совместном предприятии, основанном воинами – афганцами. Как пояснил Леня, «фирма» занималась всем: продавала металл и лес, организовывала гастроли ленинградских музыкантов в Крым, оказывала какие-то посреднические услуги…

      По словам Леня, руководители – бывшие воины – афганцы, никаким языком, кроме русского, не владели, в то время, как в «фирму» обращались не только представители стран- членов СЭВ. Короче, Лена пообещал замолвить словечко.

      И не обманул! Он позвонил через день и пригласил меня на собеседование. Сказал, что «шеф» планирует расширяться, в связи с чем, ему понадобятся переводчики.

      «Фирма» находилась в Апраксине переулке. Нужный дом я нашел сразу, а вот указанный офис – нет. Я стоял у нужного подъезда и гадал, где он может находиться, так как никаких указателей не было. На мое счастье, из подъезда, покачиваясь, вышел какой- то тип. Я обратился к нему:

      – Извините! Не подскажите, где находится офис фирмы «Альфа»?

      Тип внимательно на меня посмотрел и изрек:

      – «Фирма» сынок, находится в трехкомнатной квартире на 4 этаже! Там нет вывесок, так что звони в нужную дверь!

      Я поблагодарил «типа» и вошел в довольно грязный и дурно пахнущий подъезд. На 4 этаже оказалось две квартиры. Я позвонил в нужную.

      Дверь открыл незнакомый мужчина. Я объяснил, что пришел к Леониду. Он закрыл дверь, предложил мне пройти в кухню, в которой стоял диван и пошел за Леонидом. Пока я ждал друга, то понял иронию соседа – «фирма» находилась в обыкновенной трехкомнатной квартире.

      Леонид СКАЧАТЬ