The Miracles of Antichrist. Selma Lagerlöf
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Miracles of Antichrist - Selma Lagerlöf страница 7

Название: The Miracles of Antichrist

Автор: Selma Lagerlöf

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4064066308643

isbn:

СКАЧАТЬ lava, throw stones, scatter ashes, foretell the weather, and collect rain. If Mongibello merely stirred, town after town fell, as if the houses had been cards set on end.

      Mongibello, that was also a name for Etna. It was called Mongibello because that meant the mountain of mountains. It deserved to be called so.

      Gaetano saw that she really believed that he would not be able to resist. She had so many wrinkles in her face, and when she laughed, they ran together like a net. He stood and looked at it; it seemed so strange. But he was not caught yet in the net.

      She wondered if Gaetano really would have the courage to come to Etna. For inside the mountain were many bound giants and a black castle, which was guarded by a dog with many heads. There was also a big forge and a lame smith with only one eye in the middle of his forehead. And worst of all, in the very heart of the mountain, there was a sulphur sea which cooked like an oil kettle, and in it lay Lucifer and all the damned. No, he never would have the courage to come there, she said.

      Otherwise there was no danger in living there, for the mountain feared the saints. Donna Elisa said that it feared many saints, but most Santa Agata of Catania. If the Catanians always were as they should be to her, then neither earthquake nor lava could do them any harm.

      Gaetano stood quite close to her and he laughed at everything she said. How had he come there and why could he not stop laughing? It was a wonderful signora.

      Suddenly he said, in order not to deceive her, “Donna Elisa, I am going to be a monk.”—“Oh, are you?” she said. Then without anything more she began again to tell about the mountain.

      She said that now he must really listen; now she was coming to the most important of all. He was to fellow her to the south side of the mountain so far down that they were near the castle of Catania, and there he would see a valley, a quite big and wide oval valley. But it was quite black; the lava streams came from all directions flowing down into it. There were only stones there, not a blade of grass.

      But what had Gaetano believed about the lava? Donna Elisa was sure that he believed that it lay as even and smooth on Etna as it lies in the streets. But on Etna there are so many surprises. Could he understand that all the serpents and dragons and witches that lay and boiled in the lava ran out with it when there was an eruption? There they lay and crawled and crept and twisted about each other, and tried to creep up to the cold earth, and held each other fast in misery until the lava hardened about them. And then they could never come free. No indeed!

      The lava was not unproductive, as he thought. Although no grass grew, there was always something to see. But he could never guess what it was. It groped and fell; it tumbled and crept; it moved on its knees, on its head, and on its elbows. It came up the sides of the valley and down the sides of the valley; it was all thorns and knots; it had a cloak of spider’s-web and a wig of dust, and as many joints as a worm. Could it be anything but the cactus? Did he know that the cactus goes out on the lava and breaks the ground like a peasant? Did he know that nothing but the cactus can do anything with the lava?

      Now she looked at Father Josef and made a funny face. The cactus was the best goblin to be found on Etna; but goblins were goblins. The cactus was a Turk, for it kept female slaves. No sooner had the cactus taken root anywhere than it must have almond trees near it. Almond trees are fine and shining signoras. They hardly dare to go out on the black surface, but that does not help them. Out they must, and out they are. Oh, Gaetano should see if he came there. When the almond trees stand white with their blossoms in the spring on the black field among the gray cacti, they are so innocent and beautiful that one could weep over them as over captive princesses.

      Now he must know where Monte Chiaro lay. It shot up from the bottom of that black valley. She tried to make her umbrella stand on the floor. It stood so. It stood right up. It had never thought of either sitting or lying. And Monte Chiaro was as green as the valley was black. It was palm next palm, vine upon vine. It was a gentleman in a flowery dressing-gown. It was a king with a crown on his head. It bore the whole of Diamante about its temples.

      Some time before Gaetano had a desire to take her hand. If he only could do it. Yes, he could. He drew her hand to him like a captured treasure. But what should he do with it? Perhaps pat it. If he tried quite gently with one finger, perhaps she would not notice it. Perhaps she would not notice if he took two fingers. Perhaps she would not even notice if he should kiss her hand. She talked and talked. She noticed nothing at all.

      There was still so much she wished to say. And nothing so droll as her story about Diamante!

      She said that the town had once lain down on the bottom of the valley. Then the lava came, and fiery red looked over the edge of the valley. What, what! was the last day come? The town in great haste took its houses on its back, on its head, and under its arms, and ran up Monte Chiaro, that lay close at hand.

      Zigzagging up the mountain the town ran. When it was far enough up it threw down a town gate and a piece of town wall. Then it ran round the mountain in a spiral and dropped down houses. The poor people’s houses tumbled as they could and would. There was no time for anything else. No one could ask anything better than crowding and disorder and crooked streets. No, that you could not. The chief street went in a spiral round the mountain, just as the town had run, and along it had set down here a church and there a palace. But there had been that much order that the best came highest up. When the town came to the top of the mountain it had laid out a square, and there it had placed the city hall and the Cathedral and the old palazzo Geraci.

      If he, Gaetano Alagona, would follow her to Diamante, she would take him with her up to the square on the top of the mountain, and show him what stretches of land the old Alagonas had owned on Etna, and on the plain of Catania, and where they had raised their strongholds on the inland peaks. For up there all that could be seen, and even more. One could see the whole sea.

      Gaetano had not thought that she had talked long, but Father Josef seemed to be impatient. “Now we have come to your own home, Donna Elisa,” he said quite gently.

      But she assured Father Josef that at her house there was nothing to see. What she first of all wished to show Gaetano was the big house on the corso, that was called the summer palace. It was not so beautiful as the palazzo Geraci, but it was big; and when the old Alagonas were prosperous they came there in summer to be nearer the snows of Etna. Yes, as she said, towards the street it was nothing to see, but it had a beautiful court-yard with open porticos in both the stories. And on the roof there was a terrace. It was paved with blue and white tiles, and on every tile the coat of arms of the Alagonas was burnt in. He would like to come and see that?

      It occurred to Gaetano that Donna Elisa must be used to having children come and sit on her knees when she was at home. Perhaps she would not notice if he should also come. And he tried. And so it was. She was used to it. She never noticed it at all.

      She only went on talking about the palace. There was a great state suite, where the old Alagonas had danced and played. There was a great hall with a gallery for the music; there was old furniture and clocks like small white alabaster temples that stood on black ebony pedestals. In the state apartment no one lived, but she would go there with him. Perhaps he had thought that she lived in the summer palace. Oh, no; her brother, Don Ferrante, lived there. He was a merchant, and had his shop on the lower floor; and as he had not yet brought home a signora, everything stood up there as it had stood.

      Gaetano wondered if he could sit on her knees any longer. It was wonderful that she did not notice anything. And it was fortunate, for otherwise she might have believed that he had changed his mind about being a monk.

      But she was just now more than ever occupied with her own affairs. A little flush flamed up in her cheeks under all the brown, and she made a few of the funniest faces with her eyebrows. СКАЧАТЬ