Женщины могут все. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Женщины могут все - Нора Робертс страница 30

Название: Женщины могут все

Автор: Нора Робертс

Издательство:

Жанр: Остросюжетные любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-699-46606-1

isbn:

СКАЧАТЬ на столе рядом со свечами… Сексуальная молодая пара с уютным домиком в предместье празднует закат, – пробормотала она. – «Это твое время. Расслабься с Джамбелли. Это твое вино».

      – Скорее уютно, чем сексуально, – пробормотала Крис.

      – Прибережем сексуальность для городского антуража. Две пары на дружеской вечеринке. Квартира. Все молодые и шикарные. Из окна открывается вид на город. Фонари и силуэты.

      – Кофейный столик, – вставила Пи-Джей, уже что-то набрасывавшая. – Одна пара сидит на полу. Другая устроилась на диване, все разговаривают одновременно. Играет музыка. На столе расставлена еда. Навынос. А сюда наливаем вино…

      – Отлично. Они празднуют четверг. Текст тот же.

      – Почему четверг? – невольно заинтересовался Тай.

      – Потому что на четверг никогда не строят больших планов. – София снова села на край стола и скрестила ноги. – Планы строят на уик-энд. Если строят вообще. А дружеская вечеринка в четверг – это экспромт. Мы хотим, чтобы люди покупали бутылку нашего вина по дороге. Вот почему четверг. «Твое время, твое вино». Это приманка.

      – Вино «Джамбелли – Макмиллан».

      Она кивнула:

      – Верно. Цель рекламной кампании – заставить запомнить марку. Свадьба. Празднование бракосочетания. Шампанское, цветы, роскошная пара.

      – Лучше медовый месяц. Это сексуальнее, – прокомментировал Трейс, закончив очередной набросок. – Те же элементы, но на фоне сногсшибательного гостиничного номера. Свадебное платье висит на двери, наша пара целуется, а на столе стоит шампанское во льду.

      – Если они целуются, то им не до шампанского, – сказал Тай.

      – Разумно. Поцелуй убираем, но все остальное отлично. Покажи-ка… – Руки Софии задвигались. – Ожидание. Шелк, цветы, в руках длинные бокалы. Вместо поцелуя – взгляд друг на друга. Ступайте, детки, и начинайте творить тайну. Посмотрим, что вы принесете мне через несколько часов. Помните: моменты. Особенные и в то же время самые обычные.

      Когда творческая бригада вышла, беседуя на ходу, София скрестила ноги и протянула:

      – Неплохо, Макмиллан. Очень неплохо.

      – Отлично. Ну что, едем домой?

      – Нет. У меня здесь полно барахла. Нужно упаковать его, чтобы устроить кабинет на вилле. Ты умеешь рисовать?

      – Конечно.

      – Это плюс. – Она слезла со стола, подошла к полкам и вынула блокнот.

      Полки были забиты битком. Но не оргтехникой, а безделушками, которые собирают главным образом женщины. Поверх пыльных папок стояли лягушки. Маленькие зеленые, большие бронзовые, танцующие, модно одетые и даже, кажется, спаривающиеся.

      Они не вязались с образом модно одетой женщины, цокающей высокими каблуками по коридорам офиса и благоухающей ароматами ночного леса.

      – Ищешь заколдованного принца?

      – Что? – София обернулась и увидела его жест. – А… Нет, принцы слишком капризны. Просто мне нравятся лягушки… Послушай-ка, что пришло мне СКАЧАТЬ