Название: Dialogues and Essays
Автор: Seneca
Издательство: Ingram
Жанр: Языкознание
isbn: 9781420972009
isbn:
XIV. Such madness possesses some men that they imagine it possible for an affront to be put upon them by a woman. What matters it who she may be, how many slaves bear her litter, how heavily her ears are laden, how soft her seat? she is always the same thoughtless creature, and unless she possesses acquired knowledge and much learning, she is fierce and passionate in her desires. Some are annoyed at being jostled by a heater of curling-tongs, and call the reluctance of a great man’s porter to open the door, the pride of his nomenclator,{13} or the disdainfulness of his chamberlain, insults. O! what laughter is to be got out of such things, with what amusement the mind may be filled when it contrasts the frantic follies of others with its own peace! “How then? will the wise man not approach doors which are kept by a surly porter?” Nay, if any need calls him thither, he will make trial of him, however fierce he may be, will tame him as one tames a dog by offering it food, and will not be enraged at having to expend entrance-money, reflecting that on certain bridges also one has to pay toll; in like fashion he will pay his fee to whoever farms this revenue of letting in visitors, for he knows that men are wont to buy whatever is offered for sale.{14} A man shows a poor spirit if he is pleased with himself for having answered the porter cavalierly, broken his staff, forced his way into his master’s presence, and demanded a whipping for him. He who strives with a man makes himself that man’s rival, and must be on equal terms with him before he can overcome him. But what will the wise man do when he receives a cuff? He will do as Cato did when he was struck in the face; he did not flare up and revenge the outrage, he did not even pardon it, but ignored it, showing more magnanimity in not acknowledging it than if he had forgiven it. We will not dwell long upon this point; for who is there who knows not that none of those things which are thought to be good or evil are looked upon by the wise man and by mankind in general in the same manner? He does not regard what all men think low or wretched; he does not follow the people’s track, but as the stars move in a path opposite to that of the Earth, so he proceeds contrary to the prejudices of all.
XV. Cease then to say, “Will not the wise man, then, receive an injury if he be beaten, if his eye be knocked out? will he not receive an insult if he be hooted through the forum by the foul voices of ruffians? if at a court banquet he be bidden to leave the table and eat with slaves appointed to degrading duties? if he be forced to endure anything else that can be thought of that would gall a high spirit?” However many or however severe these crosses may be, they will all be of the same kind; and if small ones do not affect him, neither will greater ones; if a few do not affect him, neither will more. It is from your own weakness that you form your idea of his colossal mind, and when you have thought how much you yourselves could endure to suffer, you place the limit of the wise man’s endurance a little way beyond that. But his virtue has placed him in another region of the universe which has nothing in common with you. Seek out sufferings and all things hard to be borne, repulsive to be heard or seen; he will not be overwhelmed by their combination, and will bear all just as he bears each one of them. He who says that the wise man can bear this and cannot bear that, and restrains his magnanimity within certain limits, does wrong; for Fortune overcomes us unless she is entirely overcome. Think not that this is mere Stoic austerity. Epicurus, whom you adopt as the patron of your laziness, and who, you imagine, always taught what was soft and slothful and conducive to pleasure, said, “Fortune seldom stands in a wise man’s way.” How near he came to a manly sentiment! Do thou dare to speak more boldly, and clear her out of the way altogether! This is the house of the wise man—narrow, unadorned, without bustle and splendour, the threshold guarded by no porters who marshal the crowd of visitors with a haughtiness proportionate to their bribes—but Fortune cannot cross this open and unguarded threshold. She knows that there is no room for her where there is nothing of hers.
XVI. Now if even Epicurus, who made more concessions to the body than anyone, takes a spirited tone with regard to injuries, what can appear beyond belief or beyond the scope of human nature amongst us Stoics? He says that injuries may be endured by the wise man, we say that they do not exist for him. Nor is there any reason why you should declare this to be repugnant to nature. We do not deny that it is an unpleasant thing to be beaten or struck, or to lose one of our limbs, but we say that none of these things are injuries. We do not take away from them the feeling of pain, but the name of “injury,” which cannot be received while our virtue is unimpaired. We shall see which of the two is nearest the truth; each of them agree in despising injury. You ask what difference there is between them? All that there is between two very brave gladiators, one of whom conceals his wound and holds his ground, while the other turns round to the shouting populace, gives them to understand that his wound is nothing, and does not permit them to interfere on his behalf. You need not think that it is any great thing about which we differ; the whole gist of the matter, that which alone concerns you, is what both schools of philosophy urge you to do, namely, to despise injuries and insults, which I may call the shadows and outlines of injuries, to despise which does not need a wise man, but merely a sensible one, who can say to himself, “Do these things befall me deservedly or undeservedly? If deservedly, it is not an insult, but a judicial sentence; if undeservedly, then he who does injustice ought to blush, not I. And what is this which is called an insult? Someone has made a joke about the baldness of my head, the weakness of my eyes, the thinness of my legs, the shortness of my stature; what insult is there in telling me that which everyone sees? We laugh when tête-à-tête at the same thing at which we are indignant when it is said before a crowd, and we do not allow others the privilege of saying what we ourselves are wont to say about ourselves; we are amused at decorous jests, but are angry if they are carried too far.”
XVII. Chrysippus says that a man was enraged because someone called him a sea-sheep; we have seen Fidus Cornelius, the son-in-law of Ovidius Naso, weeping in the Senate-house because Corbulo called him a plucked ostrich; his command of his countenance did not fail him at other abusive charges, which damaged his character and way of life; at this ridiculous saying he burst into tears. So deplorable is the weakness of men’s minds when reason no longer guides them. What of our taking offence if anyone imitates our talk, our walk, or apes any defect of our person or our pronunciation? as if they would become more notorious by another’s imitation than by our doing them ourselves. Some are unwilling to hear about their age and grey hairs, and all the rest of what men pray to arrive at. The reproach of poverty agonizes some men, and whoever conceals it makes it a reproach to himself; and therefore if you of your own accord are the first to acknowledge it, you cut the ground from under the feet of those who would sneer and politely insult you; no one is laughed at who begins by laughing at himself. Tradition tells us that Vatinius, a man born both to be laughed at and hated, was a witty and clever jester. He made many jokes СКАЧАТЬ