Сказки Круговерти. Право уйти. Татьяна Устименко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сказки Круговерти. Право уйти - Татьяна Устименко страница 33

СКАЧАТЬ этом, на чьем пузе, ох…

      Чародейка опять беспокойно завозилась.

      – Так прекрати прижимать меня к себе, словно последнюю радость в жизни! – огрызнулась Иленка, пытаясь отстраниться. – Я ведь и испепелить могу! Не всего, а так, местами, чтобы неповадно было…

      Какие именно «места» она собиралась подвергнуть термообработке, Шири уточнять не стал, а просто спихнул воинственную магичку на землю, решив, что полежала немножко, пора и честь знать.

      – Ну, ты и гад! – возмутилась Иленка, шлепнувшись спиной на поломанные колючие ветки, – хоть бы руку даме подал.

      – Перетопчешься, – фыркнул Поводырь, вставая на ноги. – Нужно отыскать daeni и этого рыжего сопляка. Надеюсь, хоть он не окажется переодетой барышней! Господи, зачем вы все свалились на мою голову?!

* * *

      Отряд из восьми человек и своры собак, возглавляемый лично самим бароном Тарницей, приблизился к остаткам стены, сквозь которые мгновение назад скрылись беглецы. Примятая ими трава еще не успела распрямиться.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Здесь и далее стихи автора.

      2

      Норны – в германо-скандинавской мифологии три женщины, волшебницы – наделенные чудесным даром определять судьбу мира, людей и даже богов. Хранительницы мирового равновесия.

      3

      Daeni – обращение к особе женского пола на Старшей речи. Многофункциональное по значению. В зависимости от того, кто и с какой интонацией произносит, может означать и «госпожа», и «любимая», и «сестра». В данном случае наиболее близкий перевод – «сестренка» или «малышка» (Прим. авт.).

      4

      Абсолютный телепат – человек, для которого мысли окружающих как еще одна речь. Он слышит мысли помимо собственного желания. Обычно такие люди вынуждены экранироваться от окружающих, а не наоборот (из личных наблюдений мастера-заклинателя Иленки Криэ).

      5

      Подразумевается, конечно же, господин Вилдар Криэ, персонаж из соавторской трилогии Татьяны Устименко и Ольги Вольски «На страже двух миров».

      6

      Дикая Охота – согласно скандинавской легенде, бог Один со своей свитой носится по земле, собирая души людей. Если кто-либо встретится с ними, то попадет в другую страну, а если заговорит, то погибнет. В Британии бытует версия о том, что охоту возглавляет король или королева эль� СКАЧАТЬ