Название: The Seven Cardinal Sins: Envy and Indolence
Автор: Эжен Сю
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4064066188184
isbn:
"You are right; but you would not be so much surprised if you had witnessed the numerous metamorphoses in Madame Bastien that I have. Though she was so young she made a sufficiently deep impression upon our real estate man for him to come to me one day, and say:
"'I want to do a very foolish thing, that is to marry a young girl, but what makes the thing a little less idiotic, perhaps, is that the girl I have in view, though extremely pretty, has very little education, though she is a capital housewife. She goes to market with her father's cook, makes delicious pickles and preserves, and hasn't her equal in mending and darning.' Six weeks afterward, Marie, in spite of her aversion, and in spite of her tears and entreaties, yielded to her father's inexorable will, and became Madame Bastien."
"Was Bastien himself aware of the repugnance he inspired?"
"Perfectly; and this repugnance, by the way, was only too well justified, for Bastien, who was then forty-two years old, was as ugly as I am, to say the least, but had the constitution of a bull,—a sort of Farnese Hercules he was, in short,—though much more inclined to embonpoint, as he is an immense eater, and not at all cleanly in his personal habits. So much for him physically. Mentally, he is coarse, ignorant, arrogant, and bigoted, insufferably proud of the money he has amassed. Strongly inclined to avarice, he thinks he is treating his wife very liberally by allowing her one servant, a gardener, who acts as a Jack-of-all-trades on the place, and an old work-horse to take her to town now and then. The only good thing about Bastien is that his business keeps him away about three-quarters of the time, for he buys large tracts of land all over the country, and, after dividing them up, sells these subdivisions to small farmers. When he does return to his present home, a farm which proved a poor investment, and which he has been unable to dispose of, he devotes his time to making as much money out of it as he can, getting up at sunrise to watch his crops put in, and returning only at night to sup voraciously, drink like a fish, and fall into a drunken sleep."
"You are right, Pierre, this poor woman is much more unfortunate than I supposed. What a husband for such a charming creature! But men like this Bastien, who are endowed with the appetites of the brute combined with the instinct of rapacity, are at least excessively fond of their wives and their young. M. Bastien at least loves his wife and son, does he not?"
"As for his wife, your comparison of a virgin mother was singularly appropriate, as I remarked a few minutes ago. A day or two after his marriage, Bastien, who has always persecuted me with his confidences, said, sullenly: 'If I were to yield to that prudish wife of mine I should remain a bachelor husband all the rest of my life.' And it would seem that he has been obliged to, for, alluding to his son, he remarked one day, 'It is a good thing for me I had a child when I did, but for that I should never have had one.' In his anger at finding himself rebuffed, he tried to punish poor Marie for the repugnance he had inspired, but which he has been entirely unable to overcome, though he has resorted to brutality, to violence, and even to blows; for when this man is intoxicated he has not the slightest control over himself."
"Why, this is infamous!"
"Yes; and when I indignantly reproached him, he said: 'Nonsense. She is my wife, and the law is on my side. I didn't marry to remain a bachelor, and no slip of a girl like that is going to get the better of me.' And yet he has had to yield, for brute force cannot overcome a woman's aversion and loathing, particularly when the woman is endowed with remarkable strength of will like Marie Bastien. At first he intended to live in Blois, but his wife's resistance changed his plans. 'If this is the way she is going to act,' he said to me one day, 'she shall pay dearly for it. I have a farm near Pont Brillant. She shall live there alone on one hundred francs a month.' And he was as good as his word. Marie accepted the pinched and lonely life Bastien imposed upon her with courage and resignation, though Bastien did his best to make her existence as miserable as possible, until he learned that she was enceinte. After that he became a little more lenient, for though he still left Marie at the farm, he allowed her to make a few inexpensive changes, which, thanks to Madame Bastien's good taste, have quite transformed the abode. The amiability and many virtues of his charming wife seem to have wrought some slight improvement in Bastien, for though he is still coarse, he seems to be rather less of a brute, and to have decided to make the best of his life of a bachelor husband. 'Well, doctor, I was born lucky after all,' he remarked to me, not very long ago. 'My wife is living, and I am not sorry for it on the whole. She is sweet-tempered and patient and economical, and I never give her a penny except for household expenses, yet she seems perfectly contented. She never sets foot off the farm, and seems to think only of her son. On the other hand, if my wife should die I should not be inconsolable, for, as you must understand yourself, to be a married man and yet have to lead a bachelor life has its objections as well as being very expensive; so whether my wife lives or dies I have no cause to complain. That was what I meant when I told you just now that I was really born lucky, after all.'"
"And his son, does he seem to really care anything about him?" inquired Henri, more and more interested.
"Bastien is one of those fathers who consider that a parent should always be crabbed and angry and fault-finding, so, during his rare sojourns at the farm, where he evinces more interest in his cattle than in his son, he always finds a means of incensing his child against him. The natural result of all this is that Bastien has no place in the lives of his wife and son. And, speaking of Frederick's education, I must tell you another of those admirable metamorphoses that maternal love has effected in Madame Bastien."
"Pray do, Pierre," said Henri, earnestly. "You have no idea how much this interests me."
"Reared as I have described, and married at the age of fifteen," continued the doctor, "Marie Bastien had received a very imperfect education, though she was really endowed with an unusual amount of intellectual ability. But when she became a mother, realising the importance of the duties devolving upon her, Marie, inconsolable at her ignorance, resolved to acquire in four or five years all the knowledge necessary to enable her to undertake her child's education, which she was determined to entrust to no one else."
"And this resolve?" inquired David.
"Was faithfully carried out. When she first broached the subject to Bastien he scoffed at the idea, but when Marie told him that she was determined not to be separated from her son, and reminded him how expensive it would be to have teachers come out to the farm from Pont Brillant and later from Blois, Bastien concluded that his wife might be right, after all, and consented to the arrangement. Fortunately Marie found in a young Englishwoman a treasure of knowledge, intelligence, and kindheartedness. Miss Harriet, for that was her name, appreciating and admiring this rare example of maternal devotion, devoted herself body and soul to her mission, and, ably assisted by the natural talent and untiring industry of her pupil, in four years she had imparted to the young mother a thorough acquaintance with history, geography, and literature. Madame Bastien had also become a sufficiently good musician to teach her son music. She had also acquired a fair knowledge of the English language, a sufficient knowledge of drawing to be able to teach Frederick to draw from nature. He profited wonderfully well by these lessons, for few boys of his age are equally far advanced or so thoroughly grounded, and his mother certainly had good cause to feel proud of the effects both of her training and teaching, when she suddenly perceived a strange change in him."
The doctor was here interrupted by the entrance of the old servant, who, addressing her master, said:
"Monsieur, I came to warn you that the diligence for Nantes will pass at six o'clock, and they have come for M. David's baggage."
"Very well, they can take it, and will you ask them to be good enough to inform me when the diligence arrives?"
"Yes, M. David." Then, with an expression of artless regret, she added:
"Is it really true СКАЧАТЬ