Убийства в Солтмарше. Убийство в опере (сборник). Глэдис Митчелл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убийства в Солтмарше. Убийство в опере (сборник) - Глэдис Митчелл страница 26

СКАЧАТЬ нам остается что? Найти того, кто убил, да поскорей, пока беднягу Боба не засудили и не казнили.

      Тут он попал в точку, но у Боба был железный мотив. Кому еще кроме Боба нужно убивать девушку? Так я и сказал старине Брауну. Он снял шлем и стал протирать его изнутри носовым платком.

      – А вы не думаете, мистер Уэллс, – спросил он, – что убить мог отец ребенка?

      – Да, наверное. Правда, с другой стороны, ребенку уже больше недели, то есть он уже, образно выражаясь, не кот в мешке. Обычно в таких случаях женщину убивают, пока не успела родить, правда ведь?

      – Да ну? Так или иначе, мистер Уэллс, я буду держать и уши, и глаза открытыми. У нас много чего странного творится; нельзя же все списывать на Боба Кэнди. Во-первых, у него и мозгов-то не хватит, во-вторых, у него нет сообщников. Я насчет нападения на викария.

      Да уж, если говорить о мозгах бедняги Боба, то и тут всё против него. Достаточно вспомнить его беглого сумасшедшего предка. Душить молодых женщин – самое подходящее занятие для психа, и тут родословная Боба Кэнди говорит отнюдь не в его пользу.

      На второй неделе августа, обходя прихожан, я встретил миссис Брэдли.

      Она шла, опустив очи долу, и не замечала меня, пока я ее не поприветствовал.

      – Добрый вечер!

      – Ах, вот вы где, – очень деловито начала она.

      Я огляделся в поисках помощи, но никого не увидел.

      – Вы мне нужны. – Миссис Брэдли сверлила меня страшным взглядом василиска. – Познакомьте меня с некоторыми здешними семьями. Например, со славным малышом Эдви Дэвидом Бертом. Вы с ним дружны?

      Можно было и так сказать. Берт самоотверженно исполнял роль ведущего в игре в кокосы во время моего вынужденного отсутствия. Отличный парень этот Берт.

      – А что такое? – осторожно поинтересовался я.

      – Я иду по следу убийцы, и мне нужно убрать с пути все лишнее.

      – Включая Берта? – с деланной веселостью спросил я.

      – Включая забавного малыша Берта, – серьезно ответила миссис Брэдли, беря меня за рукав. И добавила с коварной улыбкой: – Вы, констебль Браун и я – мы предадим убийцу в руки правосудия.

      – Вы хотите сказать…

      – Мне требуется ваше содействие. Я не справлюсь без вашей бесценной помощи, мой мальчик. Кого все в деревне уважают, как не молодого и серьезного помощника викария? Кого все любят, как не симпатичного молодого оболтуса, не слишком ученого, не успевшего ни разу даже поссориться с начальством? – Миссис Брэдли весело взвизгнула, отпустила мой рукав и ткнула пальцем в ребро.

      – Вы верите, что убил Боб Кэнди? – поинтересовалась она.

      – Нет, – честно признался я. – Уверен, что не он.

      И отодвинулся подальше от ее хищной лапки.

      – Тогда – по коням! – И миссис Брэдли взяла меня за локоть. – К дому Берта – «шпоры, седло, СКАЧАТЬ