Название: Love-at-Arms
Автор: Rafael Sabatini
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664637468
isbn:
“And shall you, my lord, who have borne yourself so valiantly as a condottiero in the service of the stranger, hesitate to employ your skill and valour against the enemies of your own homeland? Not so, Excellency. We know the patriotic soul of Francesco del Falco, and we count upon it.”
“And you do well,” he answered firmly. “When the time comes you shall find me ready. But until then, and touching such preparation as must be made—why do you not address his Highness as you do me?”
A sad smile crossed the noble face of Lodi, whilst Ferrabraccio laughed outright in chill contempt, and with characteristic roughness made answer:
“Shall we speak to him,” he cried, “of knightly deeds, of prowess, and of valour? I would as lief enjoin Roderigo Borgia to fulfil the sacred duties of his Vicarship; I might as profitably sprinkle incense on a dunghill. What we could say to Gian Maria we have said, and since it had been idle to have appealed to him as we have appealed to you, we have shown him yet another way by which Babbiano might be saved and Valentino's onslaught averted.”
“Ah! And this other way?” inquired the Count, his glance wandering back to Fabrizio.
“An alliance with the house of Urbino,” answered Lodi. “Guidobaldo has two nieces. We have sounded him, and we have found him well disposed towards such a marriage as we suggested. Allied thus to the house of Montefeltro, we should receive not only assistance from Guidobaldo, but also from the lords of Bologna, Perugia, Camerino, and some smaller states whose fortunes are linked already to that of Urbino. Thus we should present to Cesar Borgia a coalition so strong that he would never dare to bring a lance into our territory.”
“I heard some talk of it,” said Paolo. “It would have been a wise step indeed. Pity that the negotiations came to naught!”
“But why did they come to naught? Body of Satan!—why?” roared the impetuous Ferrabraccio, as with his mighty fist he smote the table a blow that well-nigh shattered it. “Because Gian Maria was not in a marrying mood! The girl we proposed to him was beautiful as an angel; but he would not so much as look. There was a woman in Babbiano who——”
“My lord,” cut in Fabrizio hastily, fearing the lengths to which the other might go, “it is as Ferrabraccio says. His Highness would not marry. And this it is has led us to invite you to meet us here to-night. His Highness will do nothing to save the Duchy, and so we turn to you. The people are with us; in every street of Babbiano are you spoken of openly as the duke they would have govern them and defend their homes. In the sacred name of the people, then,” the old man concluded, rising, and speaking in a voice shaken by emotion, “and with the people's voice, of which we are but the mouthpiece, we now offer you the crown of Babbiano. Return with us to-night, my lord, and to-morrow, with but twenty spears for escort, we shall ride into Babbiano and proclaim you Duke. Nor need you fear the slightest opposition. One man only of Babbiano—that same Masuccio whom you tell us that you saw to-night—remains faithful to Gian Maria; faithful because he and the fifty Swiss mercenaries at his heels are paid to be so. Up, my lord! Let your own good sense tell you whether an honest man need scruple to depose a prince whose throne knows no defence beyond the hired protection of fifty foreign spears.”
A silence followed that impassioned speech. Lodi remained standing, the others sat, their eager glances turned upon the Count, their ears anxiously alert for his reply. Thus they remained for a brief spell, Aquila himself so still that he scarcely seemed to breathe.
He sat, gripping the arms of his chair, his head fallen forward until his chin rested on his breast, a frown darkening his lofty brow. And whilst they waited for his answer, a mighty battle was fought out within his soul. The power so suddenly, so unexpectedly, thrust within his reach, and offered him if he would but open his hands to grasp it, dazzled him for one little moment. As in a flash he saw himself Lord of Babbiano. He beheld a proud career of knightly deeds that should cause his name and that of Babbiano to ring throughout the length and breadth of Italy. From the obscure state that it was, his patriotism and his skill as a condottiero should render it one of the great Italian powers—the rival of Florence, of Venice or Milan. He had a vision of widened territories, and of neighbouring lords becoming vassals to his might. He saw himself wresting Romagna mile by mile from the sway of the ribald Borgia, hunting him to the death as he was wont to hunt the boar in the marshes of Commachio, or driving him into the very Vatican to seek shelter within his father's gates—the last strip of soil that he would leave him to lord it over. He dreamt of a Babbiano courted by the great republics, and the honour of its alliance craved by them that they might withstand the onslaughts of French and Spaniard. All this he saw in that fleeting vision of his, and Temptation caught his martial spirit in a grip of steel. And then another picture rose before his eyes. What would he do in times of peace? His was a soul that pined in palaces. He was born to the camp, and not to the vapid air of courts. In exchange for this power that was offered him what must he give? His glorious liberty. Become their lord in many things, to be their slave in more. Nominally to rule, but actually to be ruled, until, should he fail to do his rulers' will, there would be some night another meeting such as this, in which men would plot to encompass his downfall and to supplant him as he was invited to supplant Gian Maria. Lastly, he bethought him of the man whose power he was bidden to usurp. His own cousin, his father's sister's son, in whose veins ran the same blood as in his own.
He raised his head at last, and met those anxious faces on which the fitful light was casting harsh shadows. The pale ghost of a smile hovered for a second on the corners of his stern mouth.
“I thank you, sirs, for the honour you have done me,” he made answer slowly, “an honour of which I fear I am all unworthy.”
In strenuous chorus their voices rose to contradict him.
“At least, then, an honour which I cannot accept.”
There was a moment's silence, and their faces from eager that they had been, grew downcast to the point of sullenness.
“But why, my lord?” cried old Fabrizio at last, his arms outstretched towards the Count, his voice quivering with intensity. “Santissima Vergine! Why?”
“Because—to give you but one reason out of many—the man you ask me to overthrow and supplant is of my own blood.” And but that his tone was calm they might have held that he rebuked them.
“I had thought,” hazarded seriously the gay Fanfulla, “that with such a man as your Excellency, patriotism and the love of Babbiano would have weighed even more than the ties of blood.”
“And you had thought well, Fanfulla. Did I not say that the reason I gave you was but one of many? Tell me, sirs, what cause have you to believe that I should rule you wisely and well? It so chances that in the crisis now threatening Babbiano a captain is needed for its ruler. But let not this delude you, for there may come a season in the fortunes of the State when such a man might be as unfitted for dominion as is the present Duke in this. What then? A good knight-errant is an indifferent courtier and a bad statesman. Lastly, my friends—since you must know all that is in my heart—there remains the fact that I love myself a little. I love my liberty too well, and I have no mind to stifle in the scented atmosphere of courts. You see I am frank with you. It is my pleasure to roam the world, my harness on my back, free as the blessed wind of heaven. Shall a ducal crown and a cloak of purple——” He broke off sharply with a laugh. “There, my friends! You have had reasons and to spare. Again I thank you, and deplore that being such as I am, I may not become such as you would have me.”
He sank back in his chair, eyeing them with a glance never so wistful, and after a second's silence, Da Lodi's voice implored him, in accents that trembled with pathetic emphasis, to reconsider his resolve. The old man would have СКАЧАТЬ