Буря мечей. Пир стервятников. Джордж Мартин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Буря мечей. Пир стервятников - Джордж Мартин страница 136

Название: Буря мечей. Пир стервятников

Автор: Джордж Мартин

Издательство:

Жанр: Зарубежное фэнтези

Серия:

isbn: 978-5-17-075347-5, 978-5-271-39549-9

isbn:

СКАЧАТЬ серебристой форелью. Лето тоже для них охотился. Каждый раз на закате он исчезал, а к рассвету возвращался, часто таща в зубах белку или зайца.

      Но здесь, в горах, ручьи стали мелкими и совсем ледяными, а дичь встречалась редко. Мира по-прежнему охотилась и рыбачила, когда могла, но ей становилось все труднее, и даже Лето порой возвращался ни с чем. Часто они ложились спать на пустой желудок.

      Но Жойен упорно стоял на том, что от дорог нужно держаться подальше.

      – Дорога – это путники, – втолковывал им он, – а у путников есть глаза, чтобы видеть, и языки, чтобы рассказывать повсюду о мальчике-калеке, его великане и волке, который их сопровождает. – Жойена переупрямить не мог никто, и они продолжали идти по диким местам, с каждым днем взбираясь чуть выше и продвигаясь чуть дальше на север.

      Дождливые дни перемежались ветреными, а порой налетал такой ливень, что даже Ходор начинал реветь в испуге. В ясные же дни им часто казалось, что они – единственные живые существа во всем мире.

      – Неужели тут никто не живет? – спросила Мира, когда они обходили гранитный утес величиной с Винтерфелл.

      – Нет, люди здесь есть, – ответил Бран. – Амберы обитают большей частью восточнее Королевского тракта, но летом они пасут своих овец на горных лугах. На западной стороне гор у Ледового залива живут Вуллы, позади нас, в холмах, – Харклеи, а здесь, наверху, – Кнотты, Лиддли, Норри и даже Флинты. – Его прабабушка с отцовской стороны была из горных Флинтов. Старая Нэн сказала как-то, что это ее кровь заставляет Брана лазать по стенам и крышам, только она, конечно, умерла давным-давно, когда еще и отца на свете не было.

      – Вуллы? – сказала Мира. – Вместе с отцом, кажется, воевал какой-то Вулл, Жойен?

      – Тео Вулл, – ответил Жойен, отдуваясь после подъема. – Его еще прозвали «Ведра».

      – Это их герб, – сказал Бран. – Три бурых ведра на голубом поле с каймой из белых и серых клеток. Лорд Вулл приезжал однажды в Винтерфелл, чтобы принести присягу на верность и поговорить с отцом, и у него на щите были такие ведра. Только он не настоящий лорд. То есть настоящий, но зовут его просто Вулл, как Кнотта, Норри и Лиддля. Мы в Винтерфелле называем их лордами, но здесь, в горах, – нет.

      Жойен остановился, чтобы отдышаться.

      – Ты думаешь, эти горцы знают, что мы здесь?

      – Знают. – Бран видел, что они наблюдают за ними – не своими глазами, а более зоркими глазами Лета, от которых мало что могло укрыться. – Но не станут нам докучать, если только мы не вздумаем воровать у них коз или лошадей.

      Так и вышло. Горца они встретили только однажды, когда холодный проливной дождь загнал их в укрытие. Мелкую пещеру, скрытую серо-зелеными ветками громадного страж-дерева, отыскал Лето. Но когда Ходор нырнул под каменный свод, Бран увидел рыжее зарево костра и понял, что они здесь не одни.

      – Входите и грейтесь, – сказал мужской голос. – Каменной крыши на всех хватит.

      Он угостил их овсяными лепешками и кровяной колбасой, дал хлебнуть эля из своего меха, СКАЧАТЬ