Злые боги Нью-Йорка. Линдси Фэй
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Злые боги Нью-Йорка - Линдси Фэй страница 34

Название: Злые боги Нью-Йорка

Автор: Линдси Фэй

Издательство:

Жанр: Исторические детективы

Серия:

isbn: 978-5-699-75157-0

isbn:

СКАЧАТЬ и, конечно, готов навещать католиков, – отрезал доктор Палсгрейв, пристегивая манжеты. – Аномалия среди людей, занятых благотворительностью. Не удивлюсь, если для этого вам потребуется мисс Мерси Андерхилл. Я часто работаю с бедняками-протестантами вместе с преподобным Томасом Андерхиллом. Но мало кто занят тем, чем мисс Мерси, и ее отец не из их числа. А теперь в последний раз желаю вам всего хорошего.

      Его торопливые нервные шаги простучали по лестнице. С моим ртом было что-то не так. Он был сух, как кость. Начни я говорить, и он расколется на куски.

      – Ну, разве это не капелька удачи? – спросил Валентайн, хлопнув меня по спине. – Ты отыщешь Мерси Андерхилл даже в темноте, слепым и со связанными руками, так что давай…

      – Нет, – четко произнес я. – Нет. Я только хотел помочь тебе, помочь с телом. И всё.

      – Какого дьявола ты захотел мне помочь? И если уж захотел по каким-то кривым причинам, с чего теперь останавливаться?

      – Я не хочу, чтобы Мерси на это смотрела. Ни за что.

      – И даже ради самого мертвого птенчика?

      Когда я в ярости открыл рот, Вал поднял широкую и, надо признать, авторитетную руку.

      – Ты увидел придушенного ирландского крохотулю и струсил. Поэтому пошел со мной узнать, хватит ли у тебя смелости на второй раз. Тим, я неплохо кумекаю, и ты меня обставишь. Слушай, я собираюсь позаботиться о теле и натянуть на него тряпки, так что ей придется размышлять только над его именем. Я даже сперва отправлю его в церковь Святого Патрика, она всего в шести кварталах по Принс, и посмотрю, не признают ли его они. Может, священник знает, откуда мальчишка родом.

      – Но меня даже не отправили на…

      – Сегодня утром Мэтселл собирался тебя выставить, и плевать на младенца, поэтому я заявил, что ты нужен мне, уладить эту ерунду в Восьмом. И отлично. Я упомяну, что ты сказал о ногтях. Здорово подмечено. Я так понимаю, опыт бармена?

      – Но я не знаю, как…

      – Тим, а кто знает? Все мои люди опрашивают соседей на своих маршрутах, и я сброшу тебе свежие новости, когда ты отчитаешься вечером. После десяти я буду в «Крови свободы». Взведешь со мной органчик.

      – Пожалуйста, пусть это означает просто выкурить трубку.

      – А какую, к дьяволу, хрень это еще может значить?

      – Я не могу просто пойти и оторвать Мерси от…

      – Тут у нас убийство. Ничего, она боевая, и мозгов хватает, так что справится. Давай, Тим, и удачи тебе.

      – Дело не только в убийстве! – в отчаянии воскликнул я, потирая лоб.

      Валентайн был уже на середине лестницы.

      – А, – приостановившись, сказал он.

      Я приготовился к насмешкам. Но он только понимающе ухмыльнулся и выщелкнул в мою сторону монету.

      – Вроде шиллинг. Купи себе какую-нибудь маску в пару к шляпе. Что-нибудь патриотично-красное, хулиганское и таинственное.

      Стиснув монету, я возразил:

      – Маска СКАЧАТЬ