Notes of a Son and Brother. Генри Джеймс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Notes of a Son and Brother - Генри Джеймс страница 5

Название: Notes of a Son and Brother

Автор: Генри Джеймс

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4057664622822

isbn:

СКАЧАТЬ impression—this in fact the very liveliest of what might have been called the lot—that life and knowledge were simply mutual opposites, one inconsistent with the other; though hovered about, together, at the same time, by the anomaly that when knowledge impinged upon life, pushed against her, as it were, and drove her to the wall, it was all right, and such was knowledge's way and title; whereas when life played the like tricks with knowledge nothing but shame for the ruder, even if lighter, party could accrue. There was to come to me of course in time the due perception that neither was of the least use—use to myself—without the other; but meanwhile, and even for much after, the extreme embarrassment continued: to whichever of the opposites one gave one's self it was with a sense of all but basely sacrificing the other. However, the conflict and the drama involved in the question at large was doubtless what was to make consciousness—under whichever of the two names one preferred to entertain it—supremely intense and interesting.

      This then is by way of saying that the idyll, as I have called it, of the happy juncture I glanced at a moment back came from the fact that I didn't at all know how much I was living, and meanwhile quite supposed I was considerably learning. When, rising at some extraordinary hour of the morning, I went forth through the unawakened town (and the Germans, at that time, heaven knows, were early afoot too), and made for the open country and the hill, in particular, of the neighbouring Venusberg, long, low and bosky, where the dews were still fresh and ancient mummies of an old cloister, as I remember it, somewhere perched and exposed, I was doing, to my sense, an attuned thing; attuned, that is, to my coming home to bend double over Schiller's Thirty Years' War in the strenuous spirit that would keep me at it, or that would vary it with Goethe's Wahlverwandtschaften, till late in the warm afternoon. I found German prose much tougher than the verse, and thereby more opposed to "life," as to which I of course couldn't really shake off the sense that it might be worked as infinitely comprehensive, comprehensive even of the finest discriminations against it. The felicity, present but naturally unanalysed, was that the whole thing, our current episode, was exactly comprehensive of life, presenting it in particular as characteristically German, and therein freshly vivid—with the great vividness that, by our parents' vague wish, we were all three after or out for; in spite of our comparatively restricted use, in those days, of these verbal graces. Such therefore was the bright unity of our experience, or at least of my own share in it—this luck that, through the intensity of my wanting it to, all consciousness, all my own immediate, tasted German, to the great and delightful quickening of my imagination. The quickening was of course no such matter as I was to know nearly ten years later on plunging for the first time over the Alps into Italy; but, letting alone that I was then so much older, I had wondered about Italy, to put it embracingly, far more than I was constitutionally capable of wondering about Germany. It was enough for me at Bonn that I felt no lack of appetite—had for the time all the illusion of being on the way to something; to something, I mean, with which the taste of German might somehow directly mix itself. Every aspect and object round about was a part, at all events, of the actual mixture; and when on drowsy afternoons, not a little interspaced indeed, I attempted the articulate perusal of Hermann und Dorothea with our good Professor, it was like dreaming, to the hum of bees, if not to the aftertaste of "good old Rhenish," in some homely fruity eighteenth-century garden.

      The good old Rhenish is no such false note in this reconstitution; I seem to see the Frau Doctorin and her ancient mildly-scowling sister Fräulein Stamm, who reminded me of Hepzibah Pyncheon in The House of the Seven Gables, perpetually wiping green hock-glasses and holding them up to our meagre light, as well as setting out long-necked bottles, with rather chalky cakes, in that forward section of our general eating-and-living-room which formed our precinct of reception and conversation. The unbroken space was lighted at either end, from street and court, and its various effects of tempered shade or, frankly speaking, of rather greasy gloom, amid which the light touch of elegance gleamed but from the polish of the glasses and the sloping shoulders of their bottle, comes back to me as the view of an intensely internal interior. I recall how oppressively in that apartment, how congestedly, as in some cage of which the wires had been papered over, I felt housed and disconnected; I scarce then, I think, knew what the matter was, but it could only have been that in all those summer weeks, to the best of my belief, no window was ever once opened. Still, there was the scene, the thick, the much-mixed chiaroscuro through which the two ladies of the family emerged from an exiguous retreat just off the back end of the place with ample platters of food; the almost impenetrable dusk of the middle zone, where the four or five of us, seated with our nutcracker-faced pastor, conveyed the food to our mouths with a confidence mainly borrowed from the play of his own deep-plunging knife; and then the forward, the festal extension, the privilege of occasionally lingering in which, or of returning to it for renewed refreshment, was a recognition both of our general minding of our business upstairs—left as we were to thumb our Flügel's Dictionary by the hour so long as we invoked no other oracle. Our drowsy Doctor invited no such approach; he smiled upon us as if unseen forefingers of great force had been inserted for the widening of his mouth at the corners, and I had the sense of his not quite knowing what to make of our being so very gently barbaric, or rather so informally civilised; he safely housed and quite rankly fed us, guided us to country walks and to the swimming-baths by the Rhine-side, introduced us to fruit-gardens where, on payment of the scantest tribute, we were suffered to consume off-hand bushels of cherries, plums and pears; suffered us to ascend the Drachenfels and to partake of coffee at Rolandseck and in other friendly open-air situations; but flung his gothic shadow as little as possible over my so passive page at least, and took our rate of acquisition savingly for granted.

      This, in the optimism of the hour, I have no memory of resenting; the page, though slow, managed at the same time to be stirring, and I asked no more of any one or anything but that they should be with all due gothicism whatever they most easily might. The long vistas of the beeches and poplars on the other side of the Rhine, after we had crossed by the funicular ferry, gothically rustled and murmured: I fancied their saying perpetually "We are German woods, we are German woods—which makes us very wonderful, do you know? and unlike any others: don't you feel the spell of the very sound of us and of the beautiful words, 'Old German woods, old German woods,' even if you can't tell why?" I couldn't altogether tell why, but took everything on trust as mystically and valuably gothic—valuably because ministering with peculiar directness, as I gathered, to culture. I was in, or again I was "out," in my small way, for culture; which seemed quite to come, come from everywhere at once, with the most absurd conciliatory rush, pitifully small as would have been any list of the sources I tapped. The beauty was in truth that everything was a source, giving me, by the charmingest breach of logic, more than it at all appeared to hold; which was exactly what had not been the case at the Institution Rochette, where things had appeared, or at least had pretended, to hold so much more than they gave. The oddity was that about us now everything—everything but the murmur of the German woods and the great flow and magic name of the Rhine—was more ugly than beautiful, tended in fact to say at every turn: "You shall suffer, yes, indeed you are doing so (stick up for your right to!) in your sense of form; which however is quite compatible with culture, is really one of the finest parts of it, and may decidedly prove to you that you're getting it." I hadn't, in rubbing, with whatever weakness, against French and, so far as might be, against France, and in sinking, very sensibly, more and more into them, particularly felt that I was getting it as such; what I was getting as such was decidedly rather my famous "life," and without so much as thinking of the degree, with it all, of the valuable and the helpful.

      Life meanwhile I had a good deal of at my side in the person of my brother Wilky, who, as I have had occasion elsewhere to say, contrived in those years to live, or to have every appearance of so doing, with an immediacy that left me far in the lurch. I was always still wondering how, while he had solved the question simply ambulando, which was for him but by the merest sociable stroll. This represented to me success—success of a kind, but such an assured kind—in a degree that was my despair; and I have never forgotten how, that summer, when the Herr Doctor did look in, did settle down a little to have the bristling page out with us, Wilky's share of the hour took on the spot the form of his turning at once upon our visitor the tables of earnest inquiry. He delighted, after this tribute of eagerness, to meet the Doctor's interrogative advance; but the communication СКАЧАТЬ